Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "It" did not find any bible verses that matched.

Results 1601 - 1620 of 11620 for It (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Luk 19:29)

sn “Mountain” in English generally denotes a higher elevation than it often does in reference to places in Palestine. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 1.8 mi (3 km) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 100 ft (30 m) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it.

(0.35) (Luk 18:10)

sn The temple is on a hill in Jerusalem, so one would go up to enter its precincts.

(0.35) (Luk 14:35)

tn Grk “they throw it out.” The third person plural with unspecified subject is a circumlocution for the passive here.

(0.35) (Luk 13:7)

sn Such fig trees would deplete the soil, robbing it of nutrients needed by other trees and plants.

(0.35) (Luk 13:9)

tn The phrase “very well” is supplied in the translation to complete the elided idea, but its absence is telling.

(0.35) (Luk 11:50)

tn The order of the clauses in this complicated sentence has been rearranged to simplify it for the modern reader.

(0.35) (Luk 11:15)

sn Beelzebul is another name for Satan. So some people recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical.

(0.35) (Luk 11:9)

tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Luk 11:10)

tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Luk 11:2)

sn God is addressed in terms of intimacy (Father). The original Semitic term here was probably Abba. The term is a little unusual in a personal prayer, especially as it lacks qualification. Although it is a term of endearment used in the family circle, it is not the exact equivalent of “Daddy” (as is sometimes popularly suggested). However, it does suggest a close, familial relationship. See also the note on Abba at Rom 8:15.

(0.35) (Luk 10:18)

tn In Greek, this is a participle and comes at the end of the verse, making it somewhat emphatic.

(0.35) (Luk 10:9)

sn Ministry (heal the sick) is to take place where it is well received (note welcome in the preceding verse).

(0.35) (Luk 9:45)

tn Grk “it”; the referent (the meaning of the statement) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Luk 9:13)

tn This possibility is introduced through a conditional clause, but it is expressed with some skepticism (BDF §376).

(0.35) (Luk 5:20)

sn The passive voice here is a divine passive (ExSyn 437). It is clear that God does the forgiving.

(0.35) (Luk 2:26)

tn Grk “And it.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 2:15)

sn Note how although angels delivered the message, it was the Lord whose message is made known, coming through them.

(0.35) (Luk 1:74)

tn This phrase in Greek is actually thrown forward to the front of the verse to give it emphasis.

(0.35) (Mar 15:13)

sn Crucifixion was the cruelest form of punishment practiced by the Romans. Roman citizens could not normally undergo it. It was reserved for the worst crimes, like treason and evasion of due process in a capital case. The Roman historian Cicero called it “a cruel and disgusting penalty” (Against Verres 2.5.63-66 §§163-70); Josephus (J. W. 7.6.4 [7.203]) called it the worst of deaths.

(0.35) (Mar 14:68)

tn Grk “he denied it, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in English and has not been translated.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org