(0.35) | (Job 4:16) | 2 tn The imperfect verb is to be classified as potential imperfect. Eliphaz is unable to recognize the figure standing before him. |
(0.35) | (Job 3:19) | 3 tn The plural “masters” could be taken here as a plural of majesty rather than as referring to numerous masters. |
(0.35) | (Est 2:12) | 1 tn Heb “to be to her according to the law of the women”; NASB “under the regulations for the women.” |
(0.35) | (Neh 6:16) | 1 tc The MT understands the root here to be יָרֵא (yareʾ, “to fear”) rather than רָאָה (raʾah, “to see”). |
(0.35) | (2Ch 34:28) | 1 tn Heb “Therefore, behold, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.” |
(0.35) | (2Ch 32:15) | 2 tn The verb is plural, suggesting that the preceding אֱלֹהֵיכֶם (ʾelohekhem) be translated “your gods,” rather than “your God.” |
(0.35) | (2Ch 23:7) | 2 tn Heb “and be with the king when he goes in/enters and when he goes out/exits.” |
(0.35) | (2Ch 16:3) | 1 tn Heb “[May there be] a covenant between me and you [as there was] between my father and your father.” |
(0.35) | (2Ch 15:15) | 1 tn Heb “and with all their desire they sought him and he allowed himself to be found by them.” |
(0.35) | (2Ch 7:13) | 2 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context. |
(0.35) | (2Ch 7:1) | 1 tn Or “the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context. |
(0.35) | (2Ch 6:29) | 1 tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.” |
(0.35) | (2Ch 6:16) | 1 tn Heb “there will not be cut off from you a man from before me sitting on the throne of Israel.” |
(0.35) | (2Ch 6:6) | 1 tn Heb “for my name to be there.” See also the note on the word “live” in v. 5. |
(0.35) | (2Ch 1:12) | 2 tn Heb “which was not so for the kings who were before you, and after you there will not be so.” |
(0.35) | (1Ch 24:20) | 2 tn This appears to be a variant of the name Shebuel (cf. 1 Chr 23:16 and 26:24). |
(0.35) | (1Ch 5:1) | 2 tn Heb “and not to be listed in the genealogical records as (having) the right of the firstborn.” |
(0.35) | (2Ki 25:11) | 1 tc The MT has “the multitude.” But הֶהָמוֹן (hehamon) should probably be emended to הֶאָמוֹן (heʾamon). See Jeremiah 52:15. |
(0.35) | (2Ki 22:20) | 1 tn Heb “Therefore, look, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.” |
(0.35) | (2Ki 11:15) | 3 tn Heb “for the priest had said, ‘Let her not be put to death in the house of the Lord.’” |