Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "With" did not find any bible verses that matched.

Results 1581 - 1600 of 8916 for With (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Job 32:2)

tn The verse begins with וַיִּחַר אַף (vayyikhar ʾaf, “and the anger became hot”), meaning Elihu became very angry.

(0.35) (Job 31:18)

tn Heb “he grew up with me.” Several commentators have decided to change the pronoun to “I,” and make it causative.

(0.35) (Job 28:14)

tn The ב (bet) preposition is taken here to mean “with” in the light of the parallel preposition.

(0.35) (Job 27:13)

tn The expression “allotted by God” interprets the simple prepositional phrase in the text: “with/from God.”

(0.35) (Job 24:9)

tn The verb with no expressed subject is here again taken in the passive: “they snatch” becomes “[child] is snatched.”

(0.35) (Job 24:11)

tn The final verb, a preterite with the ו (vav) consecutive, is here interpreted as a circumstantial clause.

(0.35) (Job 21:17)

tn The interrogative “How often” occurs only with the first colon; it is supplied for smoother reading in the next two.

(0.35) (Job 21:10)

tn The verb used here means “to impregnate,” and not to be confused with the verb עָבַר (ʿavar, “to pass over”).

(0.35) (Job 15:26)

tn Heb “he runs against [or upon] him with the neck.” The RSV takes this to mean “with a stiff neck.” Several commentators, influenced by the LXX’s “insolently,” have attempted to harmonize with some idiom for neck (“outstretched neck,” for example). Others have made more extensive changes. Pope and Anderson follow Tur-Sinai in accepting “with full battle armor.” But the main idea seems to be that of a headlong assault on God.

(0.35) (Job 15:20)

tn This has been translated with the idea of “oppressor” in Job 6:23; 27:13.

(0.35) (Job 15:20)

tn It is necessary, with Rashi, to understand the relative pronoun before the verb “they are stored up/reserved.”

(0.35) (Job 15:16)

sn Man commits evil with the same ease and facility as he drinks in water—freely and in large quantities.

(0.35) (Job 15:3)

sn Eliphaz draws on Job’s claim with this word (cf. Job 13:3), but will declare it hollow.

(0.35) (Job 12:10)

tn The construction with the relative clause includes a resumptive pronoun referring to God: “who in his hand” = “in his hand.”

(0.35) (Job 12:6)

sn The line is perhaps best understood as describing one who thinks he is invested with the power of God.

(0.35) (Job 11:20)

tn Heb “a place of escape” (with this noun pattern). There is no place to escape to because they all perish.

(0.35) (Job 11:15)

tn The absolute certainty of the statement is communicated with the addition of כִּי (ki). See GKC 498 §159.ee.

(0.35) (Job 11:3)

tn The construction shows the participle to be in the circumstantial clause: “will you mock—and [with] no one rebuking.”

(0.35) (Job 6:2)

tn The conjunction לוּ (lu, “if, if only”) introduces the wish—an unrealizable wish—with the Niphal imperfect.

(0.35) (Job 5:27)

tn To make a better parallelism, some commentators have replaced the imperative with another finite verb, “we have found it.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org