Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "Be" did not find any bible verses that matched.

Results 1581 - 1600 of 10055 for Be (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Job 38:29)

tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

(0.35) (Job 36:10)

tn The revelation is in the preceding verse, and so a pronoun must be added to make the reference clear.

(0.35) (Job 33:2)

tn The perfect verbs in this verse should be classified as perfects of resolve: “I have decided to open…speak.”

(0.35) (Job 31:34)

tn Here too the verb will be the customary imperfect—it explains what he continually did in past time.

(0.35) (Job 30:30)

tn The word “my bones” may be taken as a metonymy of subject, the bony framework indicating the whole body.

(0.35) (Job 30:23)

tn The imperfect verb would be a progressive imperfect, it is future, but it is also already underway.

(0.35) (Job 28:22)

tn Heb “heard a report of it,” which means a report of its location, thus “where it can be found.”

(0.35) (Job 27:5)

tn The text uses חָלִילָה לִּי (khalilah li) meaning “far be it from me,” or more strongly, something akin to “sacrilege.”

(0.35) (Job 24:24)

sn This marks the end of the disputed section, taken here to be a quotation by Job of their sentiments.

(0.35) (Job 24:10)

sn The point should not be missed—amidst abundant harvests, carrying sheaves about, they are still going hungry.

(0.35) (Job 22:21)

tn The verb סָכַן (sakhan) meant “to be useful; to be profitable” in v. 2. Now, in the Hiphil it means “to be accustomed to” or “to have experience with.” Joined by the preposition “with” it means “to be reconciled with him.” W. B. Bishai cites Arabic and Ugaritic words to support a meaning “acquiesce” (“Notes on hskn in Job 22:21, ” JNES 20 [1961]: 258-59).

(0.35) (Job 21:15)

tn The verse is not present in the LXX. It may be that it was considered too blasphemous and therefore omitted.

(0.35) (Job 21:10)

tn The verb used here means “to impregnate,” and not to be confused with the verb עָבַר (ʿavar, “to pass over”).

(0.35) (Job 21:4)

tn Heb “why should my spirit/breath not be short” (see Num 21:4; Judg 16:16).

(0.35) (Job 19:8)

tn Some commentators take the word to be חָשַׁךְ (hasak), related to an Arabic word for “thorn hedge.”

(0.35) (Job 18:18)

tn The verbs in this verse are plural; without the expressed subject they should be taken in the passive sense.

(0.35) (Job 17:1)

tn The verb זָעַךְ (zaʿaq, equivalent of Aramaic דָעַק [daʿaq]) means “to be extinguished.” It only occurs here in the Hebrew.

(0.35) (Job 14:21)

tn There is no expressed subject for the verb “they honor,” and so it may be taken as a passive.

(0.35) (Job 11:3)

tn The construction shows the participle to be in the circumstantial clause: “will you mock—and [with] no one rebuking.”

(0.35) (Job 8:19)

sn As with the tree, so with the godless man—his place will soon be taken by another.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org