(0.50) | (Rev 17:3) | 4 tn The word “there” is not in the Greek text, but is supplied for stylistic reasons. |
(0.50) | (Rev 13:15) | 4 tn Grk “of the beast”; the word “first” has been supplied to specify the referent. |
(0.50) | (Rev 1:20) | 1 tn The words “is this” are supplied to make a complete sentence in English. |
(0.50) | (Jud 1:16) | 1 tn “And” is not in Greek, but is supplied for the sake of English style. |
(0.50) | (2Jo 1:12) | 1 tn “Other” is not in the Greek text but is supplied for clarity in English. |
(0.50) | (2Jo 1:5) | 4 tn “The one” is not in the Greek text. It is supplied for clarity in English. |
(0.50) | (2Jo 1:3) | 1 tn “And” is not in the Greek text. It is supplied for smoothness in English. |
(0.50) | (1Jo 4:1) | 4 tn The phrase “to determine” is not in the Greek text, but is supplied for clarity. |
(0.50) | (1Jo 3:3) | 1 tn “Focused” is not in the Greek text, but is supplied for clarity. |
(0.50) | (1Jo 3:1) | 2 tn “Indeed” is not in the Greek text but is supplied to indicate emphasis. |
(0.50) | (1Jo 2:7) | 2 tn “Already” is not in the Greek text, but is supplied for clarity. |
(0.50) | (2Pe 2:10) | 2 tn There is no “and” in Greek; it is supplied for the sake of English convention. |
(0.50) | (Heb 7:23) | 3 tn Grk “from continuing” (the words “in office” are supplied for clarity). |
(0.50) | (Col 2:11) | 1 tn The terms “however” and “but” in this sentence were supplied in order to emphasize the contrast. |
(0.50) | (Phi 1:7) | 4 tn The word “God’s” is supplied from the context (v. 2) to clarify the meaning. |
(0.50) | (2Co 7:8) | 4 tn Grk “I did regret”; the direct object “it” must be supplied from the context. |
(0.50) | (Rom 14:1) | 1 tn Grk “over opinions.” The qualifier “differing” has been supplied to clarify the meaning. |
(0.50) | (Rom 7:5) | 3 tn Grk “our members”; the words “of our body” have been supplied to clarify the meaning. |
(0.50) | (Rom 4:17) | 3 tn “The God” is not in the Greek text but is supplied for clarity. |
(0.50) | (Rom 1:18) | 2 tn “Their” is implied in the Greek, but is supplied because of English style. |