(0.30) | (Dan 1:2) | 8 tn Heb “brought.” Though the Hebrew verb “brought” is repeated in this verse, the translation uses “brought…put” for stylistic variation. |
(0.30) | (Eze 22:20) | 1 tn Heb “I will put.” No object is supplied in the Hebrew, prompting many to emend the text to “I will blow.” See BHS and verse 21. |
(0.30) | (Eze 21:31) | 1 sn The imagery of blowing on the sword with fire and putting it in the hands of skillful men can evoke the work of smithies. |
(0.30) | (Jer 51:27) | 4 sn This is probably a poetic or shorthand way of referring to the cavalry and chariotry where horse is put for “rider” and “driver.” |
(0.30) | (Jer 44:26) | 2 sn They will no longer be able to invoke his name in an oath because they will all be put to death (v. 27; cf. vv. 11-14). |
(0.30) | (Jer 37:3) | 2 sn Jehucal was one of the officials who later sought to have Jeremiah put to death for what they considered treason (38:1-4). |
(0.30) | (Jer 21:12) | 5 tn Heb “Lest my wrath go out like fire and burn with no one to put it out because of the evil of your deeds.” |
(0.30) | (Jer 6:21) | 2 tn Heb “I will put stumbling blocks in front of these people.” In this context the stumbling blocks are the invading armies. |
(0.30) | (Pro 30:32) | 2 tn Heb “hand to mouth.” This expression means “put your hand to your mouth” (e.g., Job 40:4, 5); cf. NIV “clap your hand over.” |
(0.30) | (Pro 16:1) | 1 sn Humans may set things in order, plan out what they are going to say, but God sovereignly enables them to put their thoughts into words. |
(0.30) | (Pro 16:1) | 2 tn Here “the tongue” is a metonymy of cause in which the instrument of speech is put for what is said: the answer expressed. |
(0.30) | (Pro 12:9) | 3 sn This individual lives beyond his financial means in a vain show to impress other people and thus cannot afford to put food on the table. |
(0.30) | (Pro 8:6) | 2 tn Heb “opening of my lips” (so KJV, NASB). The noun “lips” is a metonymy of cause, with the organ of speech put for what is said. |
(0.30) | (Job 38:9) | 1 tn The temporal clause here uses the infinitive from שִׂים (sim, “to place; to put; to make”). It underscores the sovereign placing of things. |
(0.30) | (Job 33:4) | 1 tc Some commentators want to put this verse after v. 6, while others omit the verse entirely. Elihu is claiming here that he is inspired by God. |
(0.30) | (Job 24:16) | 2 tc This is not the idea of the adulterer, but of the thief. So some commentators reverse the order and put this verse after v. 14. |
(0.30) | (Job 20:9) | 1 tn Heb “the eye that had seen him.” Here a part of the person (the eye, the instrument of vision) is put by metonymy for the entire person. |
(0.30) | (Job 14:1) | 2 tn The second description is simply “[is] short of days.” The meaning here is that his life is short (“days” being put as the understatement for “years”). |
(0.30) | (Job 13:28) | 1 tn Heb “and he.” Some of the commentators move the verse and put it after Job 14:2, 3 or 6. |
(0.30) | (Job 8:21) | 2 sn “Laughter” (and likewise “gladness”) will here be metonymies of effect or adjunct, being put in place of the reason for the joy—restoration. |