Texts Notes Verse List Exact Search
Results 141 - 160 of 1305 for presenting (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Mat 21:4)

tn Grk “what was spoken by the prophet, saying.” The present participle λέγοντος (legontos) is redundant and has not been translated.

(0.44) (Mat 8:26)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.44) (Oba 1:19)

tn The words “the land of” are not present in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarity.

(0.44) (Dan 11:22)

tc The present translation reads הִשָּׁטֹף (hishatof), Niphal infinitive absolute of שָׁטַף (shataf, “to overflow”), for the MT הַשֶּׁטֶף (hashetef, “flood”).

(0.44) (Dan 7:25)

tn Aram “times and law.” The present translation is based on the understanding that the expression is a hendiadys.

(0.44) (Jer 7:25)

tn Heb “from the day your ancestors…until this very day.” However, “day” here is idiomatic for “the present time.”

(0.44) (Pro 9:5)

tn The final verb actually stands in a relative clause although the relative pronoun is not present; it modifies “wine.”

(0.44) (Psa 68:31)

tn Heb “causes its hands to run,” which must mean “quickly stretches out its hands” (to present tribute).

(0.44) (Psa 41:11)

tn Or “will.” One may translate the imperfect verbal form as descriptive (present, cf. NIV) or as anticipatory (future, cf. NEB).

(0.44) (Psa 24:6)

sn This verse presents a somewhat idealized view of Jacobs descendants as devoted worshipers of the Lord.

(0.44) (Job 32:12)

tn The particle הִנֵּה (hinneh, “behold”) has a deictic force here, calling attention to the thought that is now presented.

(0.44) (Job 21:15)

tn The verse is not present in the LXX. It may be that it was considered too blasphemous and therefore omitted.

(0.44) (Job 12:17)

tn The personal pronoun normally present as the subject of the participle is frequently omitted (see GKC 381 §119.s).

(0.44) (2Sa 9:10)

tc The words “it will be,” though present in the MT, are absent from the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate.

(0.44) (Jdg 12:7)

tc The Hebrew text has “in the cities of Gilead.” The present translation has support from some ancient Greek textual witnesses.

(0.44) (Jdg 3:3)

tn The words “These were the nations,” though not present in the Hebrew text, are supplied in the translation for clarity.

(0.44) (Deu 3:20)

tn The words “you must fight” are not present in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

(0.44) (Lev 3:6)

tn Heb “a male or female without defect he shall present it”; cf. NLT “must have no physical defects.”

(0.44) (Exo 14:5)

tn Heb “and it was told.” The present translation uses “reported,” since this involves information given to a superior.

(0.44) (Exo 5:15)

tn The imperfect tense should be classified here with the progressive imperfect nuance because the harsh treatment was a present reality.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org