(0.35) | (1Ki 13:29) | 1 tn Heb “the prophet.” The word “old” has been supplied in the translation to distinguish this individual from the other prophet. |
(0.35) | (1Ki 6:8) | 2 tn Heb “by stairs they went up.” The word translated “stairs” occurs only here. Other options are “trapdoors” or “ladders.” |
(0.35) | (Jdg 5:17) | 1 sn Apparently the people of Gilead remained on the other side of the river and did not participate in the battle. |
(0.35) | (Deu 24:5) | 2 tc For the MT’s reading Piel שִׂמַּח (simmakh, “bring joy to”), the Syriac and others read שָׂמַח (samakh, “enjoy”). |
(0.35) | (Deu 18:2) | 2 tn Heb “brothers,” but not referring to actual siblings. Cf. NASB “their countrymen”; NRSV “the other members of the community.” |
(0.35) | (Deu 11:16) | 1 tn Heb “Watch yourselves lest your heart turns and you turn aside and serve other gods and bow down to them.” |
(0.35) | (Num 6:11) | 2 tn The repetition of “the one…and the one” forms the distributive sense of “the one…and the other.” |
(0.35) | (Num 5:19) | 1 tn The word “other” is implied, since the woman would not be guilty of having sexual relations with her own husband. |
(0.35) | (Lev 13:48) | 2 tn Heb “in any handiwork of skin” (cf. KJV, ASV, NRSV); most other modern English versions have “leather.” |
(0.35) | (Lev 7:24) | 2 tn Heb “shall be used for any work”; cf. NIV, NLT “may be used for any other purpose.” |
(0.35) | (Exo 32:7) | 1 tn The two imperatives could also express one idea: “get down there.” In other words, “Make haste to get down.” |
(0.35) | (Exo 30:13) | 1 sn Each man was to pass in front of the counting officer and join those already counted on the other side. |
(0.35) | (Exo 16:22) | 4 tn The word suggests “the ones lifted up” above others, and therefore the rulers or the chiefs of the people. |
(0.35) | (Gen 11:3) | 1 tn Heb “a man to his neighbor.” The Hebrew idiom may be translated “to each other” or “one to another.” |
(0.35) | (2Ch 3:12) | 1 tn Heb “and the wing of the one (הָאֶחָד, haʾekhad, “the one”; this should probably be emended to הָאַחֵר, haʾakher, “the other”) cherub was 5 cubits, touching the wall of the house, and the other wing was 5 cubits, clinging to the wing of the other cherub.” |
(0.30) | (Luk 23:32) | 1 tc The text reads either “two other criminals” or “others, two criminals.” The first reading (found in P75 א B) could be read as describing Jesus as a criminal, while the second (found in A C D L W Θ Ψ 070 0250 ƒ1,13 33 M) looks like an attempt to prevent this identification. The first reading, more difficult to explain from the other, is likely autographic. |
(0.30) | (Mat 8:27) | 1 tn It is difficult to know whether ἄνθρωποι (anthrōpoi) should be translated as “men” or “people” (in a generic sense) here. At issue is whether (1) only the Twelve were with Jesus in the boat, as opposed to other disciples (cf. v. 23), and (2) whether any of those other disciples would have been women. The issue is complicated further by the parallel in Mark (4:35-41), where the author writes (4:36) that other boats accompanied them on this journey. |
(0.30) | (Pro 30:2) | 3 tn Heb “than man.” The verse is using hyperbole; this individual feels as if he has no intelligence at all, that he is more brutish than any other human. Of course this is not true, or he would not be able to speculate on the God of the universe at all. On the other hand he may simply be employing sarcasm. He says what others think, knowing that it is not true. |
(0.30) | (Rev 18:6) | 1 tn The word “others” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. |
(0.30) | (Rev 7:2) | 3 tn Grk “having,” but v. 3 makes it clear that the angel’s purpose is to seal others with the seal he carries. |