(0.44) | (Pro 31:18) | 1 tn The first word of the ninth line begins with ט (tet), the ninth letter of the Hebrew alphabet. |
(0.44) | (Pro 31:16) | 1 tn The first word of the seventh line begins with ז (zayin), the seventh letter of the Hebrew alphabet. |
(0.44) | (Pro 31:13) | 1 tn The first word of the fourth line begins with ד (dalet), the fourth letter of the Hebrew alphabet. |
(0.44) | (Pro 31:14) | 1 tn The first word of the fifth line begins with ה (he), the fifth letter of the Hebrew alphabet. |
(0.44) | (Pro 31:15) | 1 tn The first word of the sixth line begins with ו (vav), the sixth letter of the Hebrew alphabet. |
(0.44) | (Pro 31:11) | 1 tn The first word of the second line begins with ב (bet), the second letter in the Hebrew alphabet. |
(0.44) | (Pro 31:12) | 1 tn The first word of the third line begins with ג (gimel), the third letter of the Hebrew alphabet. |
(0.44) | (Pro 8:15) | 1 tn The words “by me” are understood to apply from the first line through the technique of ellipsis and double duty. |
(0.44) | (Job 38:10) | 2 tn Dhorme suggested reversing the two verbs, making this the first, and then “shatter” for the second colon. |
(0.44) | (Job 36:18) | 1 tn The first expression is idiomatic: the text says, “because wrath lest it entice you”—thus, beware. |
(0.44) | (Job 36:7) | 2 tn Heb “them”; the referent (the righteous) has been repeated from the first part of the verse for clarity. |
(0.44) | (Job 21:17) | 1 tn The interrogative “How often” occurs only with the first colon; it is supplied for smoother reading in the next two. |
(0.44) | (Rut 2:4) | 3 tn Heb “said to.” Context indicates that the following expression is a greeting, the first thing Boaz says to his workers. |
(0.44) | (Deu 2:7) | 3 tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style. |
(0.44) | (Num 27:12) | 3 tn The imperative could be subordinated to the first to provide a purpose clause, although a second instruction fits well enough. |
(0.44) | (Num 13:20) | 3 sn The reference to the first ripe grapes would put the time somewhere at the end of July. |
(0.44) | (Exo 34:8) | 1 tn The first two verbs form a hendiadys: “he hurried…he bowed,” meaning “he quickly bowed down.” |
(0.44) | (Exo 1:15) | 3 tn Heb “who the name of the first [was] Shiphrah, and the name of the second [was] Puah.” |
(0.44) | (Gen 40:16) | 1 tn Heb “that [the] interpretation [was] good.” The words “the first dream” are supplied in the translation for clarity. |
(0.44) | (Gen 38:19) | 1 tn Heb “and she arose and left,” the first verb in the pair emphasizing that she wasted no time. |