Texts Notes Verse List Exact Search
Results 141 - 160 of 1167 for constructed (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next Last
  Discovery Box
(0.58) (Jer 23:17)

tn The translation reflects an emphatic construction where the infinitive absolute follows a participle (cf. GKC 343 §113.r).

(0.58) (Jer 14:15)

tn Heb “Thus says the Lord about.” The first person construction has been used in the translation for better English style.

(0.58) (Pro 25:7)

tn The two infinitives construct form the contrast in this “better” sayings; each serves as the subject of its respective clause.

(0.58) (Pro 21:19)

tn The Hebrew form שֶׁבֶת (shevet) is the infinitive construct of יָשַׁב (yashav), functioning as the subject of the sentence.

(0.58) (Pro 17:1)

tn Heb “and quietness in it”; the construction functions as a circumstantial clause: “in which there is quietness” or “with quietness.”

(0.58) (Pro 15:31)

tn “Life” is an objective genitive: Reproof brings or preserves life. Cf. NIV “life-giving rebuke”; NLT “constructive criticism.”

(0.58) (Pro 9:15)

tn The infinitive construct “calling out” functions epexegetically in the sentence, explaining how the previous action was accomplished.

(0.58) (Pro 2:14)

tn The Qal infinitive construct is the complementary use of the form, expressing the direct object of the participle.

(0.58) (Pro 2:8)

tn The imperfect tense verb יִשְׁמֹר (yishmor, “to protect”) continues the syntactical nuance of the preceding infinitive construct of purpose.

(0.58) (Psa 89:38)

tn The Hebrew construction (conjunction + pronoun, followed by the verb) draws attention to the contrast between what follows and what precedes.

(0.58) (Psa 9:7)

tn The construction vav (ו) + subject highlights the contrast between the exalted Lord and his defeated foes (see v. 6).

(0.58) (Psa 4:2)

tn The interrogative construction עַד־מֶה (ʿad meh, “how long?”), is understood by ellipsis in the second line.

(0.58) (Job 41:26)

tn This is the clearest reading, following A. B. Davidson, Job, 285. The versions took different readings of the construction.

(0.58) (Job 38:11)

tn The text has תֹסִיף (tosif, “and you may not add”), which is often used idiomatically (as in verbal hendiadys constructions).

(0.58) (Job 34:28)

tn The verse begins with the infinitive construct of בּוֹא (boʾ, “go”), showing the result of their impious actions.

(0.58) (Job 12:10)

tn The construction with the relative clause includes a resumptive pronoun referring to God: “who in his hand” = “in his hand.”

(0.58) (Job 11:3)

tn The construction shows the participle to be in the circumstantial clause: “will you mock—and [with] no one rebuking.”

(0.58) (Job 1:6)

tn The preposition עַל (ʿal) in this construction after a verb of standing or going means “before” (GKC 383 §119.cc).

(0.58) (Est 3:6)

tn Heb “they had related to him.” For stylistic reasons this has been translated as a passive construction.

(0.58) (2Ki 9:17)

tn The term שִׁפְעַת (shifʿat) appears to be a construct form of the noun, but no genitive follows.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org