(0.37) | (Act 26:26) | 2 tn Grk “to whom I am speaking freely.” The relative pronoun (“whom”) was replaced by the personal pronoun (“him”) to simplify the translation. |
(0.37) | (Act 26:7) | 3 tn Grk “I am being accused by the Jews.” The passive construction was simplified by converting it to an active one in the translation. |
(0.37) | (Act 20:26) | 2 sn I am innocent. Paul had a clear conscience, since he had faithfully carried out his responsibility of announcing to (the Ephesians) the whole purpose of God. |
(0.37) | (Joh 13:19) | 1 tn Or (perhaps) “I am certainly telling you this.” According to BDF §12.3 ἀπ᾿ ἄρτι (ap’ arti) should be read as ἀπαρτί (aparti), meaning “exactly, certainly.” |
(0.37) | (Joh 13:19) | 3 tn Grk “that I am.” R. E. Brown (John [AB], 2:555) argues for a nonpredicated ἐγώ εἰμι (egō eimi) here, but this is far from certain. |
(0.37) | (Joh 5:36) | 2 tn Grk “complete, which I am now doing”; the referent of the relative pronoun has been specified by repeating “deeds” from the previous clause. |
(0.37) | (Luk 4:7) | 1 tn This is a third class condition: “If you worship me (and I am not saying whether you will or will not)…” |
(0.37) | (Mat 5:48) | 1 sn This remark echoes OT statements in Lev 11:44-45 and Lev 19:2: “you must be holy as I am holy.” |
(0.37) | (Eze 23:30) | 1 tn The infinitive absolute continues the sequence begun in v. 28: “Look here, I am about to deliver you.” See Joüon 2:430 §123.w. |
(0.37) | (Jer 44:27) | 2 tn Heb “Behold, I am watching over them for evil/disaster/harm, not for good/prosperity/blessing.” See a parallel usage in 31:28. |
(0.37) | (Jer 29:11) | 2 tn Heb “I know the plans that I am planning for you, oracle of the Lord, plans of well-being and not for harm, to give to you….” |
(0.37) | (Jer 28:7) | 1 tn Heb “Listen to this word/message which I am about to speak in your ears and the ears of all these people.” |
(0.37) | (Jer 26:14) | 1 tn Heb “And I, behold, I am in your hand.” Hand is quite commonly used for “power” or “control” in biblical contexts. |
(0.37) | (Isa 66:12) | 1 tn Heb “Look, I am ready to extend to her like a river prosperity [or “peace”], and like an overflowing stream, the riches of nations.” |
(0.37) | (Sos 6:3) | 2 tn Or “I belong to my beloved, and my lover belongs to me.” Alternately, “I am devoted to my beloved, and my lover is devoted to me.” |
(0.37) | (Psa 102:4) | 3 sn I am unable to eat food. During his time of mourning, the psalmist refrained from eating. In the following verse he describes metaphorically the physical effects of fasting. |
(0.37) | (Psa 31:12) | 1 tn Heb “I am forgotten, like a dead man, from [the] heart.” The “heart” is here viewed as the center of one’s thoughts. |
(0.37) | (Psa 31:12) | 2 tn Heb “I am like a broken jar.” One throws away a broken jar without a second thought because it is considered worthless and useless. |
(0.37) | (Job 32:19) | 1 tn Heb “in my belly I am like wine that is not opened” (a Niphal imperfect), meaning sealed up with no place to escape. |
(0.37) | (2Ki 10:24) | 1 tn Heb “The man who escapes from the men whom I am bringing into your hands, [it will be] his life in place of his life.” |