(0.31) | (Luk 22:71) | 2 sn We have heard it ourselves. The Sanhedrin regarded the answer as convicting Jesus. They saw it as blasphemous to claim such intimacy and shared authority with God, a claim so serious and convicting that no further testimony was needed. |
(0.31) | (Luk 21:7) | 3 sn Both references to these things are plural, so more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end. |
(0.31) | (Luk 20:46) | 4 sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1642; H. Windisch, TDNT 1:498. |
(0.31) | (Luk 18:16) | 3 sn The kingdom of God belongs to such as these. Children are a picture of those whose simple trust illustrates what faith is all about. The remark illustrates how everyone is important to God, even those whom others regard as insignificant. |
(0.31) | (Luk 18:12) | 1 sn The law only required fasting on the Day of Atonement. Such voluntary fasting as this practiced twice a week by the Pharisee normally took place on Monday and Thursday. |
(0.31) | (Luk 17:14) | 2 tn The participle πορευθέντες (poreuthentes) is a good example of an adverbial participle of attendant circumstance. As such, it picks up the force of an imperative from the verb to which it is related (ExSyn 640-45). |
(0.31) | (Luk 15:23) | 2 tn Or “the prize calf” (L&N 65.8). See also L&N 44.2, “grain-fattened.” Such a calf was usually reserved for religious celebrations. |
(0.31) | (Luk 7:13) | 2 sn He had compassion. It is unusual for Luke to note such emotion by Jesus, though the other Synoptics tend to mention it (Matt 14:14; Mark 6:34; Matt 15:32; Mark 8:2). |
(0.31) | (Luk 5:22) | 1 sn Jesus often perceived people’s thoughts in Luke; see 4:23; 6:8; 7:40; 9:47. Such a note often precedes a rebuke. |
(0.31) | (Luk 4:6) | 5 tn For the translation of παραδέδοται (paradedotai) see L&N 57.77. The devil is erroneously implying that God has given him such authority with the additional capability of sharing the honor. |
(0.31) | (Luk 1:32) | 3 sn The expression Most High is a way to refer to God without naming him. Such avoiding of direct reference to God was common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name. |
(0.31) | (Mar 14:62) | 2 sn The expression the right hand of the Power is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name. |
(0.31) | (Mar 13:4) | 1 sn Both references to these things are plural, so more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end. |
(0.31) | (Mar 10:14) | 2 sn The kingdom of God belongs to such as these. Children are a picture of those whose simple trust illustrates what faith is all about. The remark illustrates how everyone is important to God, even those whom others regard as insignificant. |
(0.31) | (Mat 26:64) | 2 sn The expression the Power is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name. |
(0.31) | (Mat 19:14) | 1 sn The kingdom of heaven belongs to such as these. Children are a picture of those whose simple trust illustrates what faith is all about. The remark illustrates how everyone is important to God, even those whom others regard as insignificant. |
(0.31) | (Mat 17:15) | 1 tn Grk “he is moonstruck,” possibly meaning “lunatic” (so NAB, NASB), although now the term is generally regarded as referring to some sort of seizure disorder such as epilepsy (L&N 23.169; BDAG 919 s.v. σεληνιάζομαι). |
(0.31) | (Mat 11:23) | 5 sn The implication is that such miracles would have brought about the repentance of the inhabitants of Sodom, and so it would not have been destroyed, but would have continued to this day. |
(0.31) | (Mat 4:24) | 2 tn Grk “those who were moonstruck,” possibly meaning “lunatic” (so NAB), although now the term is generally regarded as referring to some sort of seizure disorder such as epilepsy (L&N 23.169; BDAG 919 s.v. σεληνιάζομαι). |
(0.31) | (Zec 14:21) | 1 sn This is not to preclude the Canaanite (or anyone else) from worship; the point is that in the messianic age all such ethnic and religious distinctions will be erased and all people will be eligible to worship the Lord. |