(0.47) | (Psa 80:6) | 1 tn Heb “you have made us an object of contention to our neighbors.” |
(0.47) | (Psa 78:4) | 1 tn The pronominal suffix refers back to the “fathers” (“our ancestors,” v. 3). |
(0.47) | (Psa 65:5) | 1 tn Heb “[with] awesome acts in deliverance you answer us, O God of our salvation.” |
(0.47) | (Psa 46:11) | 3 tn Heb “our elevated place” (see Pss 9:9; 18:2). |
(0.47) | (Psa 46:7) | 3 tn Heb “our elevated place” (see Pss 9:9; 18:2). |
(0.47) | (Psa 44:18) | 1 tn Heb “our heart did not turn backward.” Cf. Ps 78:57. |
(0.47) | (Psa 40:3) | 2 tn Heb “and he placed in my mouth a new song, praise to our God.” |
(0.47) | (Neh 5:5) | 4 tn Heb “there is not power for our hand.” The Hebrew expression used here is rather difficult. |
(0.47) | (2Ch 10:10) | 2 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.” |
(0.47) | (1Ch 13:2) | 1 tn Heb “If to you [it is] good and from the Lord our God.” |
(0.47) | (1Ki 12:10) | 2 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.” |
(0.47) | (1Ki 8:61) | 1 tn Heb “may your hearts be complete with the Lord our God.” |
(0.47) | (1Sa 7:8) | 2 tc The LXX reads “your God” rather than the MT’s “our God.” |
(0.47) | (Rut 4:5) | 6 sn Our deceased relative. This refers to Mahlon, viewed as Elimelech’s heir. |
(0.47) | (Jdg 21:18) | 1 tn Heb “But we are not able to give to them wives from our daughters.” |
(0.47) | (Jdg 18:5) | 2 tn Heb “so we can know if our way on which we are going will be successful.” |
(0.47) | (Jdg 1:3) | 2 tn Heb “Come up with me into our allotted land and let us attack the Canaanites.” |
(0.47) | (Deu 6:24) | 1 tn Heb “the Lord our God.” See note on the word “his” in v. 17. |
(0.47) | (Deu 5:27) | 1 tn Heb “the Lord our God.” See note on “He” in 5:3. |
(0.47) | (Num 11:6) | 3 tn Heb “before our eyes,” meaning that “we see nothing except this manna.” |