(0.35) | (Mat 19:22) | 1 tn Grk “he had many possessions.” This term (κτῆμα, ktēma) is often used for land as a possession. |
(0.35) | (Zec 1:6) | 2 tn Heb “they turned” (so ASV). Many English versions have “they repented” here; cf. CEV “they turned back to me.” |
(0.35) | (Nah 3:8) | 2 tn Heb “No-Amon.” The name is transliterated by NAB, NASB; many other English versions employ the equivalent “Thebes.” |
(0.35) | (Mic 5:14) | 2 tn The MT reads “your cities,” but many emend the text to צִרֶיךָ (tsirekha, “your images”) or עֲצַבֶּיךָ (ʿatsbbekha, “your idols”). |
(0.35) | (Mic 5:7) | 3 tn This could mean “(scattered) among the nations” (cf. CEV, NLT) or “surrounded by many nations” (cf. NRSV). |
(0.35) | (Jon 2:3) | 3 tn Heb “heart” (so many English versions); cf. CEV “to the (TEV adds “very”) bottom of the sea.” |
(0.35) | (Amo 5:9) | 2 tn Heb “comes upon.” Many prefer to repoint the verb as Hiphil and translate, “he brings destruction upon the fortified places.” |
(0.35) | (Joe 3:18) | 2 tn Many English translations read “new wine” or “sweet wine,” meaning unfermented wine, i.e., grape juice. |
(0.35) | (Hos 2:5) | 3 tn Heb “my drinks.” Many English versions use the singular “drink” here (but cf. NCV, TEV, CEV “wine”). |
(0.35) | (Eze 11:19) | 1 tc The MT reads “you”; many Hebrew mss along with the LXX and other ancient versions read “within them.” |
(0.35) | (Eze 11:7) | 4 tc Many of the versions have “I will bring you out” (active) rather than “he brought out” (the reading of MT). |
(0.35) | (Isa 8:11) | 1 tc The MT reads כ (kaf, “according to”), but many manuscripts read the more grammatical ב (bet, “with”). |
(0.35) | (Pro 28:6) | 3 tn Heb “and he is rich.” Many English versions treat this as a concessive clause (cf. KJV “though he be rich”). |
(0.35) | (Pro 18:9) | 1 tn Heb “Also, the one who.” Many commentators and a number of English versions omit the word “also.” |
(0.35) | (Pro 14:20) | 2 tn Heb “Many are the friends of the rich.” The participle of the verb אָהֵב (ʾahev, “to love”) can mean friend. |
(0.35) | (Psa 138:8) | 2 tn Heb “the works of your hands.” Many medieval Hebrew mss read the singular, “work of your hands.” |
(0.35) | (Psa 119:17) | 3 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew mss as well as several ancient versions read the plural here. |
(0.35) | (Psa 4:6) | 1 sn Smile upon us. Though many are discouraged, the psalmist asks the Lord to intervene and transform the situation. |
(0.35) | (Job 28:16) | 2 tn The exact identification of these stones is uncertain. Many recent English translations, however, have “onyx” and “sapphires.” |
(0.35) | (2Ch 17:13) | 1 tn Heb “and many supplies were his in the cities of Judah, and men of war, warriors of skill in Jerusalem.” |