(0.50) | (Num 2:14) | 1 tn The Hebrew text simply has “and the tribe of Gad.” |
(0.50) | (Exo 33:5) | 3 tn The Hebrew text also has “from on you.” |
(0.50) | (Gen 35:15) | 2 tn The name Bethel means “house of God” in Hebrew. |
(0.50) | (Gen 30:13) | 1 tn The Hebrew statement apparently means “with my happiness.” |
(0.50) | (Gen 20:18) | 1 tn In the Hebrew text the clause begins with “because.” |
(0.50) | (Gen 20:4) | 1 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.50) | (Gen 19:14) | 2 tn The Hebrew active participle expresses an imminent action. |
(0.50) | (Gen 19:13) | 1 tn The Hebrew participle expresses an imminent action here. |
(0.50) | (Gen 14:15) | 1 tn The Hebrew text simply has “night” as an adverbial accusative. |
(0.50) | (Gen 10:13) | 1 sn Mizraim is the Hebrew name for Egypt (cf. NRSV). |
(0.50) | (Gen 5:2) | 1 tn The Hebrew word used here is אָדָם (ʾadam). |
(0.50) | (Gen 3:24) | 3 tn The Hebrew word is traditionally transliterated “the cherubim.” |
(0.50) | (Gen 2:8) | 3 sn The name Eden (עֵדֶן,ʿeden) means “pleasure” in Hebrew. |
(0.50) | (Gen 2:6) | 4 tn The Hebrew word אֲדָמָה (ʾadamah) actually means “ground; fertile soil.” |
(0.49) | (Jer 17:2) | 2 tc This reading follows many Hebrew mss and ancient versions. Many other Hebrew mss read “your” [masc. pl.]. |
(0.49) | (1Ki 15:6) | 1 tc Most Hebrew mss read “Rehoboam”; a few Hebrew mss and the Syriac read “Abijam” (a variant of Abijah). |
(0.42) | (Mat 5:18) | 3 sn The smallest letter refers to the smallest Hebrew letter (yod) and the stroke of a letter to a serif (a hook or projection on a Hebrew letter). |
(0.42) | (Mic 4:9) | 5 tn Heb “that.” The Hebrew particle כִּי (ki) is used here in a resultative sense; for this use see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 73, §450. |
(0.42) | (Dan 10:16) | 2 tc So most Hebrew MSS; one Hebrew MS along with the Dead Sea Scrolls and LXX read: “something that looked like a man’s hand.” |
(0.42) | (Eze 1:14) | 1 tn Lit., “like the appearance of lightning.” The Hebrew term translated “lightning” occurs only here in the OT. In postbiblical Hebrew the term refers to a lightning flash. |