Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1561 - 1580 of 4272 for so (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 Next Last
  Discovery Box
(0.37) (Num 10:25)

tn The MT uses a word that actually means “assembler,” so these three tribes made up a strong rear force recognized as the assembler of all the tribes.

(0.37) (Num 10:10)

tn The conjunction may be taken as explicative or epexegetical, and so rendered “namely; even; that is,” or it may be taken as emphatic conjunction, and translated “especially.”

(0.37) (Num 6:3)

tn This word occurs only here. It may come from the word “to water, to be moist,” and so refer to juice.

(0.37) (Num 3:39)

tn Here again the Hebrew has “at the mouth of,” meaning in accordance with what the Lord said. So also in v. 51.

(0.37) (Num 2:4)

tc The expression “and his divisions and those numbered of them” is somewhat tautological. The words are synonyms used for statistical purposes, and so neither should be simply deleted.

(0.37) (Lev 4:12)

tn Heb “burn with fire.” This expression is somewhat redundant in English, so the translation collocates “fire” with “wood,” thus “a wood fire.”

(0.37) (Exo 36:18)

tn The construction uses the infinitive construct from the verb “to be” to express this purpose clause: “to be one,” or, “so that it might be a unit.”

(0.37) (Exo 35:21)

tn The verb means “lift up, bear, carry.” Here the subject is “heart” or will, and so the expression describes one moved within to act.

(0.37) (Exo 34:15)

tn The sentence begins simply “lest you make a covenant”; it is undoubtedly a continuation of the imperative introduced earlier, and so that is supplied here.

(0.37) (Exo 29:9)

tn Heb “and you will fill the hand” and so “consecrate” or “ordain.” The verb draws together the individual acts of the process.

(0.37) (Exo 22:1)

tn בָּקַר (baqar) and צֹאן (tsoʾn) are the categories to which the ox and the sheep belonged, so that the criminal had some latitude in paying back animals.

(0.37) (Exo 13:11)

sn The name “the Canaanite” (and so collective for “Canaanites”) is occasionally used to summarize all the list of Canaanitish tribes that lived in the land.

(0.37) (Exo 11:2)

sn Here neighbor refers to Egyptian neighbors, who are glad to see them go (12:33) and so willingly give their jewelry and vessels.

(0.37) (Exo 5:18)

tn The text has two imperatives: “go, work.” They may be used together to convey one complex idea (so a use of hendiadys): “go back to work.”

(0.37) (Exo 4:18)

tn This verb is parallel to the preceding cohortative and so also expresses purpose: “let me go that I may return…and that I may see.”

(0.37) (Exo 2:19)

tn Heb “from the hand of the shepherds” (so NASB); NAB “saved us from the interference of the shepherds.” Most recent English versions translate simply “from the shepherds.”

(0.37) (Exo 2:9)

tn The verb is the Hiphil imperative of the verb הָלַךְ (halakh), and so is properly rendered “cause to go” or “take away.”

(0.37) (Gen 47:31)

tn Heb “swear on oath to me.” The words “that you will do so” have been supplied in the translation for clarity.

(0.37) (Gen 42:38)

sn The expression he alone is left meant that (so far as Jacob knew) Benjamin was the only surviving child of his mother Rachel.

(0.37) (Gen 34:23)

tn The words “If we do so” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org