(0.43) | (Act 5:26) | 6 tn Grk “for they feared lest they be stoned by the people.” The translation uses a less awkward English equivalent. This is an explanatory note by the author. |
(0.43) | (Act 3:16) | 2 sn Here is another example of appeal to the person by mentioning the name. See the note on the word name in 3:6. |
(0.43) | (Act 3:18) | 1 sn God foretold. Peter’s topic is the working out of God’s plan and promise through events the scriptures also note. |
(0.43) | (Act 2:16) | 1 sn Note how in the quotation that follows all genders, ages, and classes are included. The event is like a hope Moses expressed in Num 11:29. |
(0.43) | (Joh 19:31) | 3 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders. See also the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 7. |
(0.43) | (Joh 19:23) | 4 tn Or “shirt” (a long garment worn under the cloak next to the skin). See the note on the same word earlier in this verse. |
(0.43) | (Joh 19:20) | 1 tn Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the residents of Jerusalem in general. See also the note on the phrase Jewish religious leaders” in v. 7. |
(0.43) | (Joh 4:25) | 1 sn The one called Christ. This is a parenthetical statement by the author. See the note on Christ in 1:20. |
(0.43) | (Joh 1:18) | 1 tn Or “The unique one.” For the meaning of μονογενής (monogenēs) see the note on “one and only” in 1:14. |
(0.43) | (Luk 24:32) | 4 sn Even though it is most likely not original (see tc note above), the phrase within us has been included in the translation for clarity. |
(0.43) | (Luk 24:1) | 3 tn On this term see BDAG 140-41 s.v. ἄρωμα. See also the note on “aromatic spices” in 23:56. |
(0.43) | (Luk 23:27) | 2 tn Or “who were beating their breasts,” implying a ritualized form of mourning employed in Jewish funerals. See the note on the term “women” earlier in this verse. |
(0.43) | (Luk 22:32) | 2 sn That your faith may not fail. Note that Peter’s denials are pictured here as lapses, not as a total absence of faith. |
(0.43) | (Luk 22:13) | 3 sn The author’s note that the disciples found things just as he had told them shows that Jesus’ word could be trusted. |
(0.43) | (Luk 21:12) | 3 sn Some of the persecution is of Jewish origin (the synagogues). Some fulfillment of this can be seen in Acts. See the note on synagogues in 4:15. |
(0.43) | (Luk 18:32) | 3 tn Or “and insulted.” L&N 33.390 and 88.130 note ὑβρίζω (hubrizō) can mean either “insult” or “mistreat with insolence.” |
(0.43) | (Luk 18:32) | 1 sn The passive voice verb be handed over does not indicate by whom, but other passages note the Jewish leadership and betrayal (9:22, 44). |
(0.43) | (Luk 18:11) | 6 sn Note what the Pharisee assumes about the righteousness of this tax collector by grouping him with extortionists, unrighteous people, and adulterers. |
(0.43) | (Luk 15:12) | 3 tn L&N 57.19 notes that in nonbiblical contexts in which the word οὐσία (ousia) occurs, it refers to considerable possessions or wealth, thus “estate.” |
(0.43) | (Luk 14:25) | 1 sn It is important to note that the following remarks are not just to disciples, but to the large crowds who were following Jesus. |