(0.35) | (Rev 13:2) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the following description of the beast. |
(0.35) | (Rev 12:15) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.35) | (Rev 12:17) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the woman’s escape. |
(0.35) | (Rev 12:10) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.35) | (Rev 12:9) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the war in heaven. |
(0.35) | (Rev 11:12) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.35) | (Rev 11:15) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.35) | (Rev 11:16) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.35) | (Rev 11:19) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.35) | (Rev 12:3) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.35) | (Rev 12:4) | 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.35) | (Rev 10:8) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.35) | (Rev 10:10) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the instructions given by the angel. |
(0.35) | (Rev 10:11) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.35) | (Rev 10:9) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the instructions given by the voice. |
(0.35) | (Rev 10:5) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.35) | (Rev 10:3) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.35) | (Rev 10:1) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.35) | (Rev 9:15) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.35) | (Rev 9:15) | 4 tn Grk “so that they might kill,” but the English infinitive is an equivalent construction to indicate purpose here. |