Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1541 - 1560 of 2362 for clarity (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 Next Last
  Discovery Box
(0.58) (1Sa 2:28)

tn Heb “him”; the referent (Eli’s ancestor, i.e., Aaron) has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (Rut 3:5)

tn Heb “she said to her.” The referents (Ruth and Naomi) have been specified in the translation for clarity.

(0.58) (Jdg 20:45)

tn Heb “they”; the referent (the rest [of the Benjaminites]) has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (Jdg 20:38)

tn Heb “they”; the referent (the men hiding in ambush) has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (Jdg 13:24)

tn Heb “the woman.” For clarity this has been specified in the translation as “Manoah’s wife.”

(0.58) (Jdg 12:9)

tn Heb “He”; the referent (Ibzan) has been specified in the translation for clarity and for English stylistic reasons.

(0.58) (Jdg 11:18)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.58) (Jdg 7:13)

tn Heb “he”; the referent (the man mentioned in the previous clause) has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (Jdg 5:20)

tn The words “in the heavens” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity and for stylistic reasons.

(0.58) (Jdg 3:3)

tn The words “These were the nations,” though not present in the Hebrew text, are supplied in the translation for clarity.

(0.58) (Jdg 2:3)

tn The words “If you disobey” are supplied in the translation for clarity. See Josh 23:12-13.

(0.58) (Jos 24:15)

tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.

(0.58) (Jos 24:14)

tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.

(0.58) (Jos 24:7)

tn Heb “they”; the referent (the fathers) has been specified in the translation for clarity (see the previous verse).

(0.58) (Jos 16:7)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.58) (Jos 11:1)

tn The words “about Israel’s victories” are not in the Hebrew text but have been supplied for clarity.

(0.58) (Jos 8:29)

tn Heb “on a tree until evening.” The words “leaving him exposed” are supplied in the translation for clarity.

(0.58) (Jos 4:6)

tn Heb “that this may be”; the referent of “this” (the 12 stones) has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (Jos 3:1)

tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.

(0.58) (Jos 1:2)

tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org