(0.30) | (Psa 37:5) | 1 tn Heb “roll your way upon the Lord.” The noun “way” may refer here to one’s activities or course of life. |
(0.30) | (Psa 34:16) | 1 tn Heb “the face of the Lord [is] against the doers of evil to cut off from the earth memory of them.” |
(0.30) | (Psa 34:18) | 1 tn The Hebrew imperfect verbal form highlights the generalizing statement and draws attention to the fact that the Lord typically delivers the oppressed and needy. |
(0.30) | (Psa 34:19) | 3 tn The Hebrew imperfect verbal form highlights the generalizing statement and draws attention to the fact that the Lord typically delivers the godly. |
(0.30) | (Psa 33:10) | 1 tn Heb “breaks” or “destroys.” The Hebrew perfect verbal forms here and in the next line generalize about the Lord’s activity. |
(0.30) | (Psa 33:1) | 1 sn Psalm 33. In this hymn the psalmist praises the Lord as the sovereign creator and just ruler of the world who protects and vindicates those who fear him. |
(0.30) | (Psa 33:3) | 1 sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the lives of his people in fresh and exciting ways. |
(0.30) | (Psa 33:8) | 1 tn In this context “fear” probably means “to demonstrate respect for the Lord’s power and authority by worshiping him and obeying his commandments.” |
(0.30) | (Psa 31:23) | 2 tn The participial forms in the second and third lines characterize the Lord as one who typically protects the faithful and judges the proud. |
(0.30) | (Psa 31:3) | 2 tn Heb “name.” The Hebrew term שֵׁם (shem, “name”) refers here to the Lord’s reputation. (The English term “name” is often used the same way.) |
(0.30) | (Psa 30:9) | 1 sn The following two verses (vv. 9-10) contain the prayer (or an excerpt of the prayer) that the psalmist offered to the Lord during his crisis. |
(0.30) | (Psa 28:5) | 2 tn Heb “he”; the referent (the Lord, who is referred to in the two immediately preceding lines) has been specified in the translation for clarity. |
(0.30) | (Psa 28:1) | 2 tn Heb “my rocky summit.” The Lord is compared to a rocky summit where one can find protection from enemies. See Ps 18:2. |
(0.30) | (Psa 27:11) | 1 tn Heb “teach me your way.” The Lord’s “way” refers here to the moral principles which he expects the psalmist to follow. See Ps 25:4. |
(0.30) | (Psa 25:5) | 1 sn The Lord’s commandments are referred to as truth here because they are a trustworthy and accurate expression of the divine will. |
(0.30) | (Psa 21:13) | 1 sn The psalm concludes with a petition to the Lord, asking him to continue to intervene in strength for the king and nation. |
(0.30) | (Psa 19:7) | 2 tn Traditionally, “the testimony of the Lord.” The noun עֵדוּת (ʿedut) refers here to the demands of God’s covenant law. |
(0.30) | (Psa 18:40) | 2 sn Those who hate me. See v. 17, where it is the Lord who delivered the psalmist from those who hated him. |
(0.30) | (Psa 18:41) | 2 tn Heb “to the Lord.” The words “they cry out” are supplied in the translation because they are understood by ellipsis (see the preceding line). |
(0.30) | (Psa 18:32) | 1 tn Heb “the God.” The prefixed article emphasizes the Lord’s distinctiveness as the one true God (cf. Deut 33:26). See v. 30. |