(0.03) | (Rev 20:3) | 2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.03) | (Rev 19:10) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s announcement. |
(0.03) | (Rev 18:11) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.03) | (Rev 18:9) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.03) | (Rev 16:20) | 1 tn Grk “And every.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.03) | (Rev 16:18) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.03) | (Rev 16:17) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “finally” to indicate the conclusion of the seven bowl judgments. |
(0.03) | (Rev 16:13) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.03) | (Rev 16:12) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.03) | (Rev 16:12) | 3 tn Grk “and its water was dried up.” Here the passive construction has been translated as an active one. |
(0.03) | (Rev 16:12) | 4 tn Grk “in order that the way might be prepared.” Here the passive construction has been translated as an active one. |
(0.03) | (Rev 16:10) | 7 tn The preposition ἐκ (ek) has been translated here and twice in the following verse with a causal sense. |
(0.03) | (Rev 16:8) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.03) | (Rev 15:7) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.03) | (Rev 16:2) | 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.03) | (Rev 16:3) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “next” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.03) | (Rev 16:4) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.03) | (Rev 16:5) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the remarks that follow. |
(0.03) | (Rev 16:7) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.03) | (Rev 16:10) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |