(0.50) | (Gen 42:37) | 1 tn The nuance of the imperfect verbal form is permissive here. |
(0.50) | (Gen 42:16) | 2 tn The disjunctive clause is here circumstantial-temporal. |
(0.50) | (Gen 41:28) | 1 tn Heb “it is the word that I spoke.” |
(0.50) | (Gen 41:25) | 3 tn The active participle here indicates what is imminent. |
(0.50) | (Gen 38:24) | 3 tn Heb “and also look, she is with child by prostitution.” |
(0.50) | (Gen 35:20) | 2 tn Or perhaps “it is known as” (cf. NEB). |
(0.50) | (Gen 34:21) | 1 tn Heb “wide on both hands,” that is, in both directions. |
(0.50) | (Gen 34:22) | 1 tn Heb “when every one of our males is circumcised.” |
(0.50) | (Gen 32:20) | 1 tn Heb “and look, your servant Jacob [is] behind us.” |
(0.50) | (Gen 32:11) | 2 tn The “hand” here is a metonymy for “power.” |
(0.50) | (Gen 31:29) | 1 tn Heb “There is to the power of my hand.” |
(0.50) | (Gen 31:12) | 2 tn Heb “going up on,” that is, mounting for intercourse. |
(0.50) | (Gen 31:10) | 3 tn Heb “going up on,” that is, mounting for intercourse. |
(0.50) | (Gen 25:32) | 1 tn Heb “And what is this to me, a birthright?” |
(0.50) | (Gen 24:27) | 3 tn Here “house” is an adverbial accusative of termination. |
(0.50) | (Gen 20:4) | 1 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.50) | (Gen 19:12) | 2 tn Heb “Yet who [is there] to you here?” |
(0.50) | (Gen 19:8) | 2 tn Heb “according to what is good in your eyes.” |
(0.50) | (Gen 18:1) | 3 tn The disjunctive clause here is circumstantial to the main clause. |
(0.50) | (Gen 15:8) | 1 tn Here the vav carries adversative force and is translated “but.” |