Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "But" did not find any bible verses that matched.

Results 1541 - 1560 of 7673 for But (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Jer 6:27)

tn These words are not in the text but are supplied in the translation for clarity. Note “I have made you.” Cf. Jer 1:18.

(0.30) (Jer 5:23)

tn The words, “their own way” are not in the text but are implicit and are supplied in the translation for clarity.

(0.30) (Jer 5:28)

tn These words are not in the text but are supplied in the translation to show that this line is parallel with the preceding.

(0.30) (Jer 6:4)

tn These words are not in the text but are implicit in the connection. They are supplied in the translation for clarity.

(0.30) (Jer 5:14)

tn The words, “to me” are not in the text but are implicit in the connection. They are supplied in the translation for clarification.

(0.30) (Jer 5:10)

tn These words to not appear in the Hebrew text but have been added in the translation for the sake of clarity to identify the implied addressee.

(0.30) (Jer 4:16)

tn The words “They are saying” are not in the text but are implicit in the connection and are supplied in the translation for clarification.

(0.30) (Jer 4:16)

tn The words, “this message,” are not in the text but are supplied in the translation to make the introduction of the quote easier.

(0.30) (Jer 4:12)

tn The word “No” is not in the text but is carried over from the connection with the preceding line “not for…”

(0.30) (Jer 4:10)

tn The words “In response to all this” are not in the text but are supplied in the translation to clarify the connection.

(0.30) (Jer 3:19)

tn The words “What a joy it would be for me to” are not in the Hebrew text but are implied in the parallel structure.

(0.30) (Jer 3:14)

tn The words “If you do” are not in the text but are implicit in the connection of the Hebrew verb with the preceding.

(0.30) (Jer 3:7)

tn The words “what she did” are not in the text but are implicit from the context and are supplied in the translation for clarification.

(0.30) (Isa 66:3)

tn Heb “one who offers an offering, pig’s blood.” Some understand a comparison, but see the note at the end of the first line.

(0.30) (Isa 66:3)

tn Heb “one who sacrifices a lamb, one who breaks a dog’s neck.” Some understand a comparison, but see the previous note.

(0.30) (Isa 54:15)

tn Heb “will fall over you.” The expression נָפַל עַל (nafal ʿal) can mean “attack,” but here it means “fall over to,” i.e., “surrender to.”

(0.30) (Isa 55:5)

tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs in the next line indicate (note that both “know” and “run” are third plural forms).

(0.30) (Isa 51:19)

tc The Hebrew text has אֲנַחֲמֵךְ (ʾanakhamekh), a first person form, but the Qumran scroll 1QIsaa reads correctly יְנַחֲמֵךְ (yenakhamekh), a third person form.

(0.30) (Isa 48:16)

sn The speaker here is not identified specifically, but he is probably Cyrus, the Lord’s “ally” mentioned in vv. 14-15.

(0.30) (Isa 46:1)

sn Bel was the name of a Babylonian god. The name was originally associated with Enlil, but later was applied to Marduk. See HALOT 132 s.v. בֵּל.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org