Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1521 - 1540 of 5165 for one (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Job 22:8)

tn Heb “and a man of arm, to whom [was] land.” The line is in contrast to the preceding one, and so the vav here introduces a concessive clause.

(0.30) (Job 13:27)

tn The word means “ways; roads; paths,” but it is used here in the sense of the “way” in which one goes about his activities.

(0.30) (Job 14:3)

tn The verse opens with אַף־עַל־זֶה (ʾaf ʿal zeh), meaning “even on such a one!” It is an exclamation of surprise.

(0.30) (Job 11:19)

tn The clause that reads “and there is no one making you afraid,” is functioning circumstantially here (see 5:4; 10:7).

(0.30) (Job 9:32)

tn The sense of the verb “come” with “together in judgment” means “to confront one another in court.” See Ps 143:2.

(0.30) (Job 7:15)

tn This is one of the few words recognizable in the LXX: “You will separate life from my spirit, and yet keep my bones from death.”

(0.30) (Job 8:2)

tn See, however, G. R. Driver’s translation, “the breath of one who is mighty are the words of your mouth” (“Hebrew Studies,” JRAS 1948: 170).

(0.30) (Job 5:1)

tn The LXX has rendered “holy ones” as “holy angels” (cf. TEV, CEV, NLT). The LXX has interpreted the verb in the colon too freely: “if you will see.”

(0.30) (Job 4:20)

tn This rendering is based on the interpretation that מִבְּלִי מֵשִׂים (mibbeli mesim) uses the Hiphil participle of שִׂים (sim, “set”) with an understood object “heart” to gain the idiom of “taking to heart, considering, regarding it”—hence, “without anyone regarding it.” Some commentators have attempted to resolve the difficulty by emending the text, a procedure that has no more support than positing the ellipses. One suggested emendation does have the LXX in its favor, namely, a reading of מֹשִׁיעַ (moshiaʿ, “one who saves”) in place of מֵשִׂים (mesim, “one who sets”). This would lead to “without one who saves they perish forever” (E. Dhorme, Job, 55).

(0.30) (Job 4:2)

tn The Piel perfect is difficult here. It would normally be translated “has one tried (words with you)?” Most commentaries posit a conditional clause, however.

(0.30) (Job 1:20)

sn In mourning one normally put off every adornment that enhanced or embellished the person, including that which nature provided (Jer 7:29; Mic 1:16).

(0.30) (Est 8:9)

tn Heb “it was written”; this passive construction has been converted to an active one in the translation for clarity and for stylistic reasons.

(0.30) (Est 7:9)

sn Cf. 1:10, where Harbona is one of the seven eunuchs sent by the king to summon Queen Vashti to his banquet.

(0.30) (Est 4:14)

tn Heb “And who knows whether” (so NASB). The question is one of hope, but free of presumption. Cf. Jonah 3:9.

(0.30) (Neh 12:31)

tc The translation reads וְהָאַחַת הֹלֶכֶת (vehaʾakhat holekhet, “and one was proceeding”) rather than the MT reading וְתַהֲלֻכֹת (vetahalukhot, “and processions”).

(0.30) (Ezr 8:31)

tn Heb “from the hand of the enemy and the one who lies in wait.” Some modern English versions render the latter phrase as “ambushes” (cf. NASB, NRSV).

(0.30) (Ezr 5:5)

tn Aram “the eye of their God was on.” The idiom describes the attentive care that one exercises in behalf of the object of his concern.

(0.30) (2Ch 28:16)

tc Most Hebrew mss read the plural, “kings,” but one Hebrew ms, the LXX and Vulgate read the singular “king.” Note the singular in v. 20.

(0.30) (2Ch 28:15)

tn Heb “and the men who were designated by names arose and took the captives and all their naked ones they clothed from the loot.”

(0.30) (2Ch 20:4)

tn Heb “to seek the Lord.” The verb here (בָּקַשׁ, baqash) is different from the one translated “seek” in v. 3 (דָּרַשׁ, darash).



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org