Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1521 - 1540 of 2362 for clarity (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 Next Last
  Discovery Box
(0.58) (2Ki 2:7)

tn Heb “the two of them.” The referents (Elijah and Elisha) have been specified in the translation for clarity.

(0.58) (1Ki 2:34)

tn Heb “struck him and killed him.” The referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (1Ki 1:39)

tn Heb “the horn of oil.” This has been specified as olive oil in the translation for clarity.

(0.58) (2Sa 20:12)

tn Heb “he”; the referent (the man who spoke up in v. 11) has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (2Sa 20:2)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.58) (2Sa 19:15)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.58) (2Sa 18:23)

tn The words “but he said” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarity.

(0.58) (2Sa 10:17)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.58) (2Sa 2:29)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

(0.58) (2Sa 2:1)

tn Heb “he said.” The referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.

(0.58) (1Sa 31:9)

tn Heb “his”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity (likewise in the following verse).

(0.58) (1Sa 30:27)

tn This sentence is not in the Hebrew text. It is supplied in the translation for the sake of clarity.

(0.58) (1Sa 19:22)

tn Heb “he” (also in v. 23). The referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (1Sa 16:11)

tn Heb “he”; the referent (Jesse) has been specified in the translation both here and in v. 12 for clarity.

(0.58) (1Sa 16:8)

tn Heb “he” (also in v. 9); the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (1Sa 14:16)

tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity.

(0.58) (1Sa 13:7)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.58) (1Sa 13:2)

tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity.

(0.58) (1Sa 9:24)

tn Heb “he” (also in v. 25); the referent (Samuel) has been specified in both places in the translation for clarity.

(0.58) (1Sa 7:3)

tn Heb “the Ashtarot” (plural; also in the following verse). The words “images of” are supplied for clarity.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org