(0.35) | (Jdg 7:7) | 1 tn Heb “you.” The Hebrew pronoun is masculine plural, probably referring to the entire army. |
(0.35) | (Jdg 6:36) | 1 tn More literally, “you are about to deliver Israel by my hand.” |
(0.35) | (Jos 23:15) | 2 tn Heb “so the Lord will bring every injurious [or “evil”] word [or “thing”] upon you.” |
(0.35) | (Jos 23:16) | 2 tn Heb “and you walk and serve other gods and bow down to them.” |
(0.35) | (Jos 23:12) | 2 tn Heb “the remnant of the these nations, these nations that are with you.” |
(0.35) | (Jos 23:10) | 2 tn Heb “for the Lord your God, he [is] the one who fights for you.” |
(0.35) | (Jos 23:3) | 1 tn Heb “for the Lord your God, he [is] the one who fights for you.” |
(0.35) | (Jos 22:31) | 2 tn Heb “because you were not unfaithful with this unfaithfulness against the Lord.” |
(0.35) | (Jos 22:3) | 3 tn Heb “you have kept the charge of the command of the Lord your God.” |
(0.35) | (Jos 14:9) | 3 tn Heb “will belong to you for an inheritance, and to your sons forever.” |
(0.35) | (Jos 10:8) | 2 tn Heb “and not a man [or “one”] of them will stand before you.” |
(0.35) | (Jos 9:12) | 1 tn Heb “in the day we went out to come to you.” |
(0.35) | (Jos 8:1) | 2 tn Heb “Take with you all the people of war and arise, go up against Ai!” |
(0.35) | (Jos 4:6) | 2 tn Heb “in order that this might be a sign among you.” |
(0.35) | (Jos 3:7) | 1 tn Or more literally, “to exalt you in the eyes of all Israel.” |
(0.35) | (Jos 2:16) | 3 tn Heb “the pursuers.” The object (“you”) is not in the Hebrew text but is implied. |
(0.35) | (Jos 1:13) | 1 tn Heb “remember the word which Moses, the Lord’s servant, commanded you.” |
(0.35) | (Deu 28:23) | 1 tc The MT reads “Your.” The LXX reads “Heaven will be to you.” |
(0.35) | (Deu 28:1) | 2 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15). |
(0.35) | (Deu 27:1) | 2 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 10). |