(0.35) | (Pro 15:16) | 2 sn Turmoil refers to anxiety; the fear of the Lord alleviates anxiety, for it brings with it contentment and confidence. |
(0.35) | (Pro 13:20) | 1 tn Heb “walks.” When used with the preposition אֶת (ʾet, “with”), the verb הָלַךְ (halakh, “to walk”) means “to associate with” someone (BDB 234 s.v. הָלַךְ II.3.b; e.g., Mic 6:8; Job 34:8). The active participle of הָלַךְ (“to walk”) stresses continual, durative action. One should stay in close association with the wise, and move in the same direction they do. |
(0.35) | (Pro 11:17) | 2 tn The term גֹּמֶל (gomel) means “to deal fully [or “adequately”] with” someone or something. The kind person will benefit himself. |
(0.35) | (Pro 11:9) | 1 tn Heb “with his mouth.” The term פֶּה (peh, “mouth”) functions as a metonymy of cause for speech. |
(0.35) | (Pro 11:5) | 2 tn The masculine singular pronouns have been replaced with third person plural pronouns for the sake of style. |
(0.35) | (Pro 10:29) | 3 tc Heb “for the one with integrity” (לַתֹּם, lattom). The versions appear to read לְתַם (letam) “for the blameless.” |
(0.35) | (Pro 10:12) | 1 sn This contrasts the wicked motivated by hatred (animosity, rejection) with the righteous motivated by love (kind acts, showing favor). |
(0.35) | (Pro 9:6) | 2 tn The two imperatives are joined with vav; this is a volitive sequence in which result or consequence is expressed. |
(0.35) | (Pro 8:35) | 2 tn The preterite with vav (ו) consecutive continues the time frame of the perfect verb that came before it. |
(0.35) | (Pro 8:10) | 1 tn Heb “discipline.” The term refers to instruction that trains with discipline (e.g., Prov 1:2). |
(0.35) | (Pro 7:16) | 1 tn Heb “with spreads I have spread my bed.” The rare noun is a cognate to the verb. |
(0.35) | (Pro 6:15) | 1 tn This word is a substantive that is used here as an adverbial accusative—with suddenness, at an instant. |
(0.35) | (Pro 5:11) | 2 tn The form is the perfect tense with the vav consecutive; it is equal to a specific future within this context. |
(0.35) | (Pro 4:4) | 1 tn The vav plus imperative “and live” expresses purpose, as is common with volitional verbs in a series. |
(0.35) | (Pro 3:7) | 1 tn Heb “in your own eyes” (so NAB, NIV, NRSV); NLT “Don’t be impressed with your own wisdom.” |
(0.35) | (Pro 1:24) | 5 sn This expression is a metonymy of adjunct; it is a gesture that goes with the appeal for some to approach. |
(0.35) | (Pro 1:8) | 1 tn The imperative שְׁמַע (shemaʿ, “Listen!”) forms an urgent exhortation which expects immediate compliance with parental instruction. |
(0.35) | (Psa 144:5) | 3 tn Heb “so they might smolder.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose after the preceding imperative. |
(0.35) | (Psa 128:6) | 1 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the jussive in v. 5a. |
(0.35) | (Psa 119:125) | 1 tn or “know.” The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. |