(0.50) | (Pro 15:31) | 3 tn Heb “lodges.” This means to live with, to be at home with. |
(0.50) | (Pro 13:11) | 2 tn Heb “will become small.” The verb מָעָט (maʿat) means “to become small; to become diminished; to become few.” Money gained without work will diminish quickly because it was come by too easily. The verb forms a precise contrast with רָבָה (ravah), “to become much; to become many,” but in the Hiphil, “to multiply; to make much many; to cause increase.” |
(0.50) | (Pro 13:12) | 2 tn The verb is the Pual participle from מָשַׁךְ (mashakh, “to draw; to drag”). |
(0.50) | (Pro 11:3) | 2 tn The verb בָּגַד (bagad) means “to act treacherously, with duplicity, or to betray.” |
(0.50) | (Psa 145:19) | 1 tn In this context “desire” refers to the followers’ desire to be delivered from wicked enemies. |
(0.50) | (Psa 141:4) | 3 sn Their delicacies. This probably refers to the enjoyment that a sinful lifestyle appears to offer. |
(0.50) | (Psa 122:4) | 3 tn Heb “[it is] a statute for Israel to give thanks to the name of the Lord.” |
(0.50) | (Psa 104:23) | 1 tn Heb “man goes out to his work, and to his labor until evening.” |
(0.50) | (Psa 103:10) | 1 tn Heb “not according to our sins does he do to us.” |
(0.50) | (Psa 90:12) | 1 tn Heb “to number our days,” that is, to be aware of how few they really are. |
(0.50) | (Psa 80:11) | 1 tn Heb “to [the] sea.” The “sea” refers here to the Mediterranean Sea. |
(0.50) | (Psa 80:13) | 1 tn The Hebrew verb כִּרְסֵם (kirsem, “to eat away; to ruin”) occurs only here in the OT. |
(0.50) | (Psa 78:55) | 1 tn Heb “he caused to fall [to] them with a measuring line an inheritance.” |
(0.50) | (Psa 68:20) | 1 tn Heb “and to the Lord, the Lord, to death, goings out.” |
(0.50) | (Psa 58:4) | 1 tn Heb “[there is] venom to them according to the likeness of venom of a snake.” |
(0.50) | (Psa 40:15) | 2 tn Heb “May they be humiliated according to their shame, those who say to me, ‘Aha! Aha!’” |
(0.50) | (Job 34:3) | 2 tn Or “palate”; the Hebrew term refers to the tongue or to the mouth in general. |
(0.50) | (Job 29:24) | 2 tn The meaning, according to Gordis, is that they did nothing to provoke Job’s displeasure. |
(0.50) | (Job 17:14) | 1 tn This is understood because the conditional clauses seem to run to the apodosis in v. 15. |
(0.50) | (Job 16:6) | 2 tn The Niphal יֵחָשֵׂךְ (yekhasekh) means “to be soothed; to be assuaged.” |