(0.35) | (Eph 5:14) | 4 sn A composite quotation, possibly from Isa 26:19; 51:17; 52:1; and 60:1. |
(0.35) | (Gal 3:11) | 1 tn Or “The one who is righteous by faith will live” (a quotation from Hab 2:4). |
(0.35) | (2Co 13:1) | 3 sn A quotation from Deut 19:15 (also quoted in Matt 18:16; 1 Tim 5:19). |
(0.35) | (2Co 6:16) | 3 sn A quotation from Lev 26:12; also similar to Jer 32:38; Ezek 37:27. |
(0.35) | (2Co 3:18) | 4 tn Grk “from the Lord, the Spirit”; the genitive πνεύματος (pneumatos) has been translated as a genitive of apposition. |
(0.35) | (1Co 14:39) | 2 tn Grk “do not forbid speaking in tongues.” The words “anyone from” are supplied for the sake of clarity. |
(0.35) | (1Co 10:26) | 1 sn A quotation from Ps 24:1; an allusion to Pss 50:12; 89:11. |
(0.35) | (Rom 9:21) | 1 tn Grk “Or does not the potter have authority over the clay to make from the same lump.” |
(0.35) | (Rom 4:17) | 1 sn A quotation from Gen 17:5. The quotation forms a parenthesis in Paul’s argument. |
(0.35) | (Rom 2:6) | 3 sn A quotation from Ps 62:12; Prov 24:12; a close approximation to Matt 16:27. |
(0.35) | (Act 28:13) | 2 sn Rhegium was a city on the southern tip of Italy. It was 80 mi (130 km) from Syracuse. |
(0.35) | (Act 26:17) | 2 tn That is, from the Jewish people. Grk “the people”; the words “your own” have been supplied to clarify the meaning. |
(0.35) | (Act 26:5) | 2 tn Grk “having known me from time past.” The participle προγινώσκοντες (proginōskontes) has been translated as a causal adverbial participle. |
(0.35) | (Act 22:28) | 4 sn Paul’s reference to being born a citizen suggests he inherited his Roman citizenship from his family. |
(0.35) | (Act 19:21) | 5 sn Achaia was the Roman province of Achaia located across the Aegean Sea from Ephesus. Its principal city was Corinth. |
(0.35) | (Act 17:15) | 2 sn They left. See 1 Thess 3:1-2, which shows they went from here to Thessalonica. |
(0.35) | (Act 16:11) | 5 sn Neapolis was a seaport on the southern coast of Macedonia. It was 10 mi (16 km) from Philippi. |
(0.35) | (Act 13:39) | 4 tn Grk “from everything from which you could not be justified by the law of Moses.” The passive construction has been converted to an active one in the translation, with “by the law of Moses” becoming the subject of the final clause. The words “from everything from which the law of Moses could not justify you” are part of v. 38 in the Greek text, but due to English style and word order must be placed in v. 39 in the translation. |
(0.35) | (Act 13:23) | 1 sn From the descendants (Grk “seed”). On the importance of the seed promise involving Abraham, see Gal 3:6-29. |
(0.35) | (Act 13:1) | 2 sn Simeon may well have been from North Africa, since the Latin loanword Niger refers to someone as “dark-complexioned.” |