Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1481 - 1500 of 6942 for word (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Luk 12:48)

tn Grk “required from him,” but the words “from him” are redundant in English and have not been translated.

(0.35) (Luk 11:5)

tn The words “of bread” are not in the Greek text, but are implied by ἄρτους (artous, “loaves”).

(0.35) (Luk 10:35)

tn Grk “when I come back”; the words “this way” are part of an English idiom used to translate the phrase.

(0.35) (Luk 9:40)

tn The words “do so” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity and stylistic reasons.

(0.35) (Luk 8:33)

tn The words “of pigs” are supplied because of the following verb in English, “were drowned,” which is plural.

(0.35) (Luk 8:4)

tn The words “to them” do not appear in the Greek text but are supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Luk 6:43)

tn Grk “rotten.” The word σαπρός, modifying both “fruit” and “tree,” can also mean “diseased” (L&N 65.28).

(0.35) (Luk 6:35)

tn Or “to the ungrateful and immoral.” The word “people” is not in the Greek text, but is implied.

(0.35) (Luk 5:5)

tn The expression “at your word,” which shows Peter’s obedience, stands first in the Greek clause for emphasis.

(0.35) (Luk 5:1)

sn The image of the crowd pressing around him suggests the people leaning forward to catch Jesus’ every word.

(0.35) (Luk 4:37)

tn That is, “information concerning a person or an event—‘report, news, word, information’” (L&N 33.211).

(0.35) (Luk 2:9)

tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:11.

(0.35) (Luk 1:76)

sn In other words, John is a prophet of God; see 1:32 and 7:22-23, 28.

(0.35) (Luk 1:61)

tn The word “but” is not in the Greek text but has been supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Luk 1:36)

tn Some translations render the word συγγενίς (sungenis) as “cousin” (so Phillips) but the term is not necessarily this specific.

(0.35) (Mar 14:12)

tn The words “the feast of” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

(0.35) (Mar 13:27)

tn Or “of the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.

(0.35) (Mar 9:18)

tn The words “to do so” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity and stylistic reasons.

(0.35) (Mat 28:20)

tn The Greek word ἰδού (idou) has been translated here as “remember” (BDAG 468 s.v. 1.c).

(0.35) (Mat 28:2)

tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org