Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1481 - 1500 of 2362 for clarity (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 Next Last
  Discovery Box
(0.58) (Pro 28:15)

tn The term “like” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity and smoothness.

(0.58) (Pro 23:3)

tn Heb “his”; the referent (the ruler mentioned in v. 1) has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (Pro 14:23)

tn The term “brings” does not appear in the Hebrew, but is supplied in the translation for clarity and smoothness.

(0.58) (Pro 12:18)

tn Heb “[is] healing.” The term “brings” is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

(0.58) (Pro 9:15)

tn The term “her” does not appear in the Hebrew text, but is supplied for the sake of clarity and smoothness.

(0.58) (Pro 9:9)

tn The term “his” does not appear in the Hebrew text, but is supplied for the sake of smoothness and clarity.

(0.58) (Pro 4:6)

tn Heb “her.” The referent of the pronoun is personified “wisdom,” which has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (Psa 149:9)

tn Heb “they”; the referent (the enemies of the people of God) has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (Psa 119:136)

tn Heb “they”; even though somewhat generic, the referent (people) has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (Psa 46:6)

tn Heb “He.” God is the obvious referent here (see v. 5), and has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (Job 38:14)

tn Heb “they”; the referent (the objects or features on the earth) has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (Job 36:7)

tn Heb “them”; the referent (the righteous) has been repeated from the first part of the verse for clarity.

(0.58) (Job 35:6)

tn Heb “him” (also in v. 7); the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (Job 19:20)

tn The word “alive” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

(0.58) (Job 9:22)

tc The LXX omits the phrase “It is all one.” Modern scholars either omit it or transpose it for clarity.

(0.58) (Job 8:18)

tn Heb “it”; the referent (“his place” in the preceding line) has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (Est 3:13)

tn The words “stating that” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity.

(0.58) (Neh 9:36)

tn The expression “to enjoy” is not included in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.58) (Neh 9:22)

tn The words “of the land” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

(0.58) (Neh 8:18)

tn Heb “on the eighth day an assembly.” The words “they held” have been supplied in the translation for clarity.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org