(0.35) | (Lev 11:4) | 1 tn Heb “this,” but as a collective plural (see the following context). |
(0.35) | (Lev 11:2) | 1 tn Heb “the animal,” but as a collective plural, and so throughout this chapter. |
(0.35) | (Lev 7:11) | 1 tn This “he” pronoun refers to the offerer. Smr and LXX have plural “they.” |
(0.35) | (Lev 7:21) | 2 sn For the interpretation of this last clause see the note on Lev 7:20. |
(0.35) | (Lev 4:18) | 1 sn See v. 7, where this altar is identified as the altar of fragrant incense. |
(0.35) | (Lev 4:5) | 1 tn Heb “from the blood of the bull” (and similarly throughout this chapter). |
(0.35) | (Exo 39:34) | 1 tn See the note on this phrase in Exod 25:5. |
(0.35) | (Exo 39:23) | 1 tn See the note on this word in Exod 28:32 for discussion of its meaning. |
(0.35) | (Exo 36:29) | 1 tn This is the last phrase of the verse, moved forward for clarity. |
(0.35) | (Exo 37:3) | 2 tn This is taken as a circumstantial clause; the clause begins with the conjunction vav. |
(0.35) | (Exo 36:19) | 1 tn See the note on this phrase in Exod 25:5. |
(0.35) | (Exo 35:23) | 3 tn See the note on this phrase in Exod 25:5. |
(0.35) | (Exo 35:7) | 1 tn See the note on this phrase in Exod 25:5. |
(0.35) | (Exo 34:26) | 1 sn See the note on this same command in 23:19. |
(0.35) | (Exo 33:8) | 5 tn This is a temporal clause using an infinitive construct with a suffixed subject. |
(0.35) | (Exo 33:2) | 1 sn This seems not to be the same as the Angel of the Presence introduced before. |
(0.35) | (Exo 32:12) | 2 tn Heb “speak, saying.” This is redundant in English and has been simplified in the translation. |
(0.35) | (Exo 30:1) | 3 tn This is an adverbial accusative explaining the material used in building the altar. |
(0.35) | (Exo 29:42) | 1 tn The translation has “regular” instead of “continually,” because they will be preparing this twice a day. |
(0.35) | (Exo 28:36) | 2 tn Heb “the engravings of a seal”; this phrase is an adverbial accusative of manner. |