(0.35) | (Joh 17:5) | 2 tn Grk “before the world was.” The word “created” is not in the Greek text but is implied. |
(0.35) | (Joh 17:1) | 2 tn Or “to the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven” depending on the context. |
(0.35) | (Joh 15:25) | 1 tn The words “this happened” are not in the Greek text but are supplied to complete an ellipsis. |
(0.35) | (Joh 11:19) | 3 tn Grk “to comfort them concerning their brother”; the words “loss of” are not in the Greek text but are implied. |
(0.35) | (Joh 9:18) | 2 tn The Greek text contains the words “about him” at this point: “the Jewish authorities did not believe about him…” |
(0.35) | (Joh 8:44) | 1 tn The word “people” is supplied in the translation to clarify that the Greek pronoun and verb are plural. |
(0.35) | (Joh 8:30) | 1 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied for clarity and smoothness in the translation. |
(0.35) | (Joh 8:15) | 1 tn The word “people” is supplied in the translation to indicate that the pronoun and verb (“judge”) in Greek are plural. |
(0.35) | (Joh 6:27) | 2 tn The referent (the food) has been specified for clarity by repeating the word “food” from the previous clause. |
(0.35) | (Joh 6:9) | 1 tn Grk “but what are these”; the word “good” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.35) | (Joh 5:39) | 3 tn The words “same scriptures” are not in the Greek text, but are supplied to clarify the referent (“these”). |
(0.35) | (Joh 4:11) | 3 tn The word for “well” has now shifted to φρέαρ (phrear, “cistern”); earlier in the passage it was πηγή (pēgē). |
(0.35) | (Joh 2:14) | 3 tn Grk “the money changers sitting”; the words “at tables” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.35) | (Joh 1:32) | 4 tn Or “from the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. |
(0.35) | (Luk 22:7) | 1 tn The words “for the feast” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity. |
(0.35) | (Luk 21:37) | 4 tn Grk “and spent the night,” but this is redundant because of the previous use of the word “night.” |
(0.35) | (Luk 17:23) | 2 tn The words “he is” here and in the following clause are understood and have been supplied from the context. |
(0.35) | (Luk 16:20) | 3 tn Or “was covered with ulcers.” The words “whose body” are implied in the context (L&N 23.180). |
(0.35) | (Luk 16:2) | 4 tn Or “stewardship”; the Greek word οἰκονομία (oikonomia) is cognate with the noun for the manager (οἰκονόμος, oikonomos). |
(0.35) | (Luk 15:20) | 2 tn Grk “a long way off from [home].” The word “home” is implied (L&N 85.16). |