(0.35) | (Luk 11:49) | 1 sn The expression the wisdom of God is a personification of an attribute of God that refers to his wise will. |
(0.35) | (Luk 11:45) | 1 sn That is, an expert in the interpretation of the Mosaic law. They worked closely with the Pharisees. |
(0.35) | (Luk 11:10) | 1 sn The actions of asking, seeking, and knocking are repeated here from v. 9 with the encouragement that God does respond. |
(0.35) | (Luk 9:41) | 6 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual. |
(0.35) | (Luk 8:56) | 2 sn Jesus ordered them to tell no one because he desired that miracles not become the center of his ministry. |
(0.35) | (Luk 8:29) | 7 tn Grk “into the deserts.” The plural use here has been translated as “deserted places,” that is, uninhabited areas. |
(0.35) | (Luk 8:15) | 1 tn The aorist participle ἀκούσαντες (akousantes) has been taken temporally, reflecting action antecedent (prior to) that of the main verb. |
(0.35) | (Luk 6:44) | 4 sn The statement nor are grapes picked from brambles illustrates the principle: That which cannot produce fruit, does not produce fruit. |
(0.35) | (Luk 6:38) | 2 tn Grk “they will give”; that is, “pour.” The third person plural has been replaced by the passive in the translation. |
(0.35) | (Luk 6:29) | 1 sn The phrase strikes you on the cheek probably pictures public rejection, like the act that indicated expulsion from the synagogue. |
(0.35) | (Luk 6:21) | 3 sn You will laugh alludes to the joy that comes to God’s people in the salvation to come. |
(0.35) | (Luk 6:8) | 2 sn The statement that Jesus knew their thoughts adds a prophetic note to his response; see Luke 5:22. |
(0.35) | (Luk 5:36) | 3 tn Grk “he tears.” The point is that the new garment will be ruined to repair an older, less valuable one. |
(0.35) | (Luk 5:20) | 5 sn The passive voice here is a divine passive (ExSyn 437). It is clear that God does the forgiving. |
(0.35) | (Luk 5:15) | 1 sn That is, in spite of Jesus’ instructions to the man to tell no one about the healing (v. 14). |
(0.35) | (Luk 5:7) | 3 tn This infinitive conveys the idea that the boats were at the point of sinking (BDF §338.1). |
(0.35) | (Luk 4:41) | 1 sn Demons also came out. Note how Luke distinguishes healing from exorcism here, implying that the two are not identical. |
(0.35) | (Luk 4:37) | 2 tn That is, “information concerning a person or an event—‘report, news, word, information’” (L&N 33.211). |
(0.35) | (Luk 4:3) | 1 tn This is a first class condition: “If (and let’s assume that you are) the Son of God…” |
(0.35) | (Luk 1:50) | 3 tn That is, “who revere.” This refers to those who show God a reverential respect for his sovereignty. |