Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "But" did not find any bible verses that matched.

Results 1461 - 1480 of 7673 for But (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Joe 2:25)

tn The term “your crops” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

(0.30) (Joe 2:14)

tn The phrase “for you to offer” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity.

(0.30) (Joe 2:7)

sn Since the invaders are compared to warriors, this suggests that they are not actually human but instead an army of locusts.

(0.30) (Joe 2:2)

tn The phrase “It will be” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of smoothness and style.

(0.30) (Joe 1:14)

tc The conjunction “and” does not appear in MT or LXX but does appear in some Qumran texts (4QXIIc and 4QXIIg).

(0.30) (Joe 1:17)

tn Heb “seed.” The phrase “the grains of” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

(0.30) (Joe 1:19)

tn The phrase “for help” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity.

(0.30) (Hos 14:8)

tn The term “like” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for clarity, as in the majority of English versions (including KJV).

(0.30) (Hos 13:15)

tn The term “wind” is not repeated in the Hebrew text at this point but is implied; it is supplied in the translation for clarity.

(0.30) (Hos 12:1)

tn The phrase “as tribute” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for clarity (cf. NCV “send a gift of olive oil”).

(0.30) (Hos 11:1)

tn The words “like a son” are not in the Hebrew text but are necessary to clarify what sort of love is intended (cf. also NLT).

(0.30) (Hos 10:13)

tn The phrase “you have relied” does not appear in the Hebrew text but is implied by the parallelism in the preceding line.

(0.30) (Hos 10:4)

tn The word “empty” is not in the Hebrew text but is implied. It is supplied in the translation for clarity. Cf. TEV “useless treaties.”

(0.30) (Hos 6:6)

tn The phrase “I delight” does not appear in the Hebrew text a second time in this verse but is implied from the parallelism in the preceding line.

(0.30) (Hos 5:3)

tn The phrase “all too well” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for clarity and stylistic reasons.

(0.30) (Hos 4:13)

tn The phrase “they sacrifice” is not repeated in the Hebrew text here but is implied by parallelism; it is provided in the translation for the sake of clarity.

(0.30) (Hos 2:12)

tn Heb “my wages.” The words “for prostitution” are not in the Hebrew text but are supplied for clarity; cf. CEV “gave…as payment for sex.”

(0.30) (Hos 2:8)

tn The phrase “until now” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

(0.30) (Hos 2:8)

tn The phrase “that it was I who” does not appear in the Hebrew text here but is supplied in the translation for the sake of clarity.

(0.30) (Hos 2:9)

tn The words “which I had provided” are not in the Hebrew text but are supplied in the translation for stylistic reasons; cf. NIV “intended to cover.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org