Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1441 - 1460 of 6942 for words (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Act 26:17)

tn That is, from the Jewish people. Grk “the people”; the words “your own” have been supplied to clarify the meaning.

(0.35) (Act 14:16)

tn On this term see BDAG 780 s.v. παροίχομαι. The word is a NT hapax legomenon.

(0.35) (Act 13:35)

tn Grk “Therefore he also says in another”; the word “psalm” is not in the Greek text but is implied.

(0.35) (Act 12:23)

tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.

(0.35) (Act 12:16)

tn The words “the door” are not in the Greek text, but are implied (see Acts 12:13).

(0.35) (Act 12:7)

tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.

(0.35) (Act 10:13)

tn Grk “a voice to him”; the word “said” is not in the Greek text but is implied.

(0.35) (Act 8:26)

tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.

(0.35) (Act 2:2)

tn Or “from the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven” depending on the context.

(0.35) (Joh 21:20)

tn The words “This was the disciple” are not in the Greek text, but are supplied for clarity.

(0.35) (Joh 21:17)

tn Grk “said to him.” The words “to him” are clear from the context and slightly redundant in English.

(0.35) (Joh 21:17)

tn Grk “and said to him.” The words “to him” are clear from the context and slightly redundant in English.

(0.35) (Joh 20:23)

tn Grk “they are forgiven to them.” The words “to them” are unnecessary in English and somewhat redundant.

(0.35) (Joh 20:18)

tn The words “she told them” are repeated from the first part of the same verse to improve clarity.

(0.35) (Joh 19:39)

tn Grk “came”; the words “accompanied Joseph” are not in the Greek text but are supplied for clarity.

(0.35) (Joh 19:10)

tn Grk “said to him.” The words “to him” are not translated because they are unnecessary in contemporary English style.

(0.35) (Joh 19:6)

tn The word “him” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from context.

(0.35) (Joh 19:6)

tn Grk “said to them.” The words “to them” are not translated because they are unnecessary in contemporary English style.

(0.35) (Joh 19:4)

tn Grk “to them.” The words “the Jewish leaders” are supplied from John 18:38 for clarity.

(0.35) (Joh 18:3)

tn The words “to the orchard” are not in the Greek text but are repeated from v. 1 for clarity.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org