(0.40) | (1Ki 2:4) | 1 tn Heb “then the Lord will establish his word which he spoke to me, saying.” |
(0.40) | (1Ki 1:37) | 1 tn Heb “and may he make his throne greater than the throne of my master King David.” |
(0.40) | (2Sa 22:50) | 2 tn Heb “to your name.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “Lord,” the primary name of Israel’s covenant God which suggests his active presence with his people (see Exod 3:12-15). |
(0.40) | (2Sa 22:30) | 6 tn David uses hyperbole to emphasize his God-given military superiority. |
(0.40) | (2Sa 21:12) | 2 tn Heb “the bones of Saul and the bones of Jonathan his son.” See also v. 13. |
(0.40) | (2Sa 20:15) | 1 tn Heb “they.” The following context makes it clear that this refers to Joab and his army. |
(0.40) | (2Sa 20:10) | 2 tn Heb “his”; the referent (Amasa) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (2Sa 18:19) | 1 tn Heb “that the Lord has vindicated him from the hand of his enemies.” |
(0.40) | (2Sa 16:12) | 2 tn Heb “and the Lord will restore to me good in place of his curse this day.” |
(0.40) | (2Sa 14:22) | 2 tc The present translation reads with the Qere “your” rather than the MT “his.” |
(0.40) | (2Sa 13:18) | 2 tn Heb “his”; the referent (Amnon) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (2Sa 12:3) | 4 tn Heb “and on his chest [or perhaps, “lap”] it would lie.” |
(0.40) | (2Sa 10:12) | 1 tn Heb “and the Lord will do what is good in his eyes.” |
(0.40) | (2Sa 8:15) | 1 tn Heb “and David was doing what is just and fair for all his people.” |
(0.40) | (2Sa 7:13) | 1 tn Heb “and I will establish the throne of his kingdom permanently.” |
(0.40) | (2Sa 4:7) | 4 tn Heb “and they removed his head.” The Syriac Peshitta and Vulgate lack these words. |
(0.40) | (2Sa 4:10) | 1 tn Heb “and he was like a bearer of good news in his eyes.” |
(0.40) | (2Sa 3:32) | 1 tn Heb “lifted up his voice and wept.” The expression is a verbal hendiadys. |
(0.40) | (2Sa 3:39) | 2 tn Heb “May the Lord repay the doer of the evil according to his evil” (NASB similar). |
(0.40) | (2Sa 3:29) | 2 tc 4QSama has “of Joab” rather than “of his father” read by the MT. |