Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "By" did not find any bible verses that matched.

Results 1441 - 1460 of 5977 for By (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Est 1:10)

tn Heb “King Ahasuerus”; here the proper name has been replaced by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons. Cf. similarly NIV, NCV, CEV, NLT “King Xerxes.”

(0.30) (Neh 12:14)

tc The present translation reads with the LXX לְמַלּוּךְ (lemallukh) rather than לִמְלוּכִי (limlukhi) of the Kethib (by dittography) or לִמְלִיכוּ (limlikhu) of the Qere.

(0.30) (Neh 8:3)

tn Heb “all who could hear with understanding.” The word “children” is understood to be implied here by a number of English versions (e.g., NAB, TEV, NLT).

(0.30) (Neh 6:9)

tn The statement “So now, strengthen my hands” is frequently understood as an implied prayer, but is taken differently by NAB (“But instead, I now redoubled my efforts”).

(0.30) (Ezr 3:10)

sn This was a long, straight, metallic instrument used for signal calls, rather than the traditional ram’s horn (both instruments are typically translated “trumpet” by English versions).

(0.30) (2Ch 36:15)

tn Heb “and the Lord God of their fathers sent against them by the hand of his messengers, getting up early and sending.”

(0.30) (2Ch 28:15)

tn Heb “and the men who were designated by names arose and took the captives and all their naked ones they clothed from the loot.”

(0.30) (2Ch 20:24)

tn Heb “Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.

(0.30) (2Ch 20:13)

tn Heb “Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.

(0.30) (2Ch 20:4)

tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah.

(0.30) (2Ch 14:7)

tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah.

(0.30) (2Ch 7:14)

sn Here the phrase heal their land means restore the damage done by the drought, locusts and plague mentioned in v. 13.

(0.30) (2Ch 7:6)

tn Heb “which David the king made to give thanks to the Lord, for lasting is his loyal love, when David praised by them.”

(0.30) (2Ch 3:8)

tc Heb “20 cubits.” Some suggest adding, “and its height 20 cubits” (see 1 Kgs 6:20). The phrase could have been omitted by homoioteleuton.

(0.30) (1Ch 23:27)

tn Heb “for by the final words of David, they were the number of the sons of Levi, from a son of twenty years and upward.”

(0.30) (1Ch 21:25)

tn Heb “six hundred shekels of gold.” This would have been about 15 lbs. (6.8 kg) of gold by weight.

(0.30) (1Ch 11:20)

tc The Syriac reads “thirty” here and at the beginning of v. 21; this reading is followed by some English translations (cf. NAB, NASB, NRSV, NLT).

(0.30) (1Ch 7:6)

tc The Hebrew text has simply “Benjamin,” but בְּנֵי (bene, “sons of”) has dropped out by haplography (בְּנֵי בִּנְיָמִן, bene binyamin).

(0.30) (1Ch 4:33)

tc Some LXX mss read “Baalath” (cf. Josh 19:8). This is followed by some English versions (e.g., NIV, NCV, TEV, NLT).

(0.30) (1Ch 2:11)

tc The LXX reads “Salmon” (cf. Ruth 4:21) and is followed by some English versions (e.g., NIV, NCV, TEV, NLT).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org