(0.35) | (Zep 3:11) | 2 tn Heb “In that day you will not be ashamed because of all your actions, [in] which you rebelled against me.” |
(0.35) | (Zep 1:17) | 3 tn Some take the referent of “flesh” to be more specific here; cf. NEB (“bowels”), NAB (“brains”), NIV (“entrails”). |
(0.35) | (Zep 2:3) | 1 tn Heb “seek the Lord,” but “favor” seems to be implied from the final line of the verse. |
(0.35) | (Zep 1:9) | 2 tn The referent of “their master” is unclear. The king or a pagan god may be in view. |
(0.35) | (Nah 2:1) | 2 tn The word “Nineveh” does not occur in the text but has been added to clarify who is being addressed. |
(0.35) | (Mic 5:3) | 7 tn Heb “to the sons of Israel.” The words “be reunited with” are supplied in the translation for clarity. |
(0.35) | (Mic 2:8) | 3 tc The passive participle שׁוּבֵי (shuve) is unattested elsewhere and should be emended to a participle שָׁבִים (shavim). |
(0.35) | (Mic 2:4) | 1 tc The form נִהְיָה (nihyah) should be omitted as dittographic (note the preceding וְנָהָה נְהִי venahah nehi). |
(0.35) | (Oba 1:17) | 1 tn Heb “will be a fugitive.” This is a collective singular (cf. NCV “some will escape the judgment”). |
(0.35) | (Joe 2:30) | 1 tn Or “in the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky,” depending on the context. |
(0.35) | (Hos 13:16) | 2 tn Or “must bear its guilt” (NIV similar); cf. NLT “must bear the consequences of their guilt,” CEV “will be punished.” |
(0.35) | (Hos 12:5) | 1 tn Heb “[is] his memorial name” (so ASV); cf. TEV “the name by which he is to be worshipped.” |
(0.35) | (Hos 9:7) | 5 tn The verb may be imperfect “they will X” (KJV, ESV) or jussive “let them X” (NIV, NASB). The common verb יָדַע (yadaʿ) means “to know.” Among homophonous roots DCH includes יָדַע II (yadaʿ) meaning “be submissive, humbled; be quiet, at rest” (cf. Job 21:19; Prov 5:6; Isa 45:4; Jer 14:18). Reading either יֵדְעוּ (yedeʿu) “Israel will be humbled” or יֵרְעוּ (yereʿu) “Israel will tremble” makes equally good sense in context. |
(0.35) | (Hos 2:6) | 4 tn The disjunctive clause (object followed by negated verb) introduces a clause that can be understood as either purpose or result. |
(0.35) | (Dan 12:7) | 1 tn Or “to the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context. |
(0.35) | (Dan 11:4) | 2 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context. |
(0.35) | (Dan 8:21) | 1 tn Heb “the he-goat, the buck.” The expression is odd, and the second word may be an explanatory gloss. |
(0.35) | (Dan 8:8) | 3 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context. |
(0.35) | (Dan 7:13) | 2 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context. |
(0.35) | (Dan 7:2) | 3 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context. |