Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "An" did not find any bible verses that matched.

Results 1441 - 1460 of 6030 for An (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 Next Last
  Discovery Box
(0.37) (Jos 9:14)

tn Heb “but they did not ask the mouth of the Lord.” This refers to seeking the Lord’s will and guidance through an oracle.

(0.37) (Jos 9:15)

tn Heb “Joshua made peace with them and made a treaty with them to let them live, and the leaders of the community swore an oath to them.”

(0.37) (Jos 7:6)

sn Throwing dirt on one’s head was an outward expression of extreme sorrow (see Lam 2:10; Ezek 27:30).

(0.37) (Jos 6:7)

tn An alternative reading is “and they said.” In this case the subject is indefinite and the verb should be translated as passive, “[the army] was told.”

(0.37) (Jos 5:6)

tn Heb “all the nation, the men of war who went out from Egypt, who did not listen to the voice of the Lord, came to an end.”

(0.37) (Jos 1:8)

sn This law scroll must not leave your lips. The ancient practice of reading aloud to oneself as an aid to memorization is in view here.

(0.37) (Deu 32:11)

tn The prefixed verbal form is an imperfect, indicating habitual or typical behavior. The parallel verb (cf. “hovers” in the next line) is used in the same manner.

(0.37) (Deu 20:20)

tn Heb “[an] enclosure.” The term מָצוֹר (matsor) may refer to encircling ditches or to surrounding stagings. See R. de Vaux, Ancient Israel, 238.

(0.37) (Deu 13:11)

sn Some see in this statement an argument for the deterrent effect of capital punishment (Deut 17:13; 19:20; 21:21).

(0.37) (Deu 13:9)

tn Heb “to put him to death,” but this is misleading in English for such an action would leave nothing for the others to do.

(0.37) (Deu 5:15)

tn Heb “by a strong hand and an outstretched arm,” the hand and arm symbolizing divine activity and strength. Cf. NLT “with amazing power and mighty deeds.”

(0.37) (Num 34:17)

tn The verb can be translated simply as “divide,” but it has more the idea of allocate as an inheritance, the related noun being “inheritance.”

(0.37) (Num 34:13)

tn The infinitive forms the direct object of what the Lord commanded. It actually means “to give,” but without an expressed subject may be made passive.

(0.37) (Num 31:54)

tn The purpose of the offering was to remind the Lord to remember Israel. But it would also be an encouragement for Israel as they remembered the great victory.

(0.37) (Num 22:11)

tn The verb is the Piel perfect with vav (ו) consecutive. It either carries the force of an imperfect tense, or it may be subordinated to the preceding verbs.

(0.37) (Num 14:28)

tn The word נְאֻם (neʾum) is an “oracle.” It is followed by the subjective genitive: “the oracle of the Lord” is equal to saying “the Lord says.”

(0.37) (Num 12:8)

tn The word מַרְאֶה (marʾeh) refers to what is seen, a vision, an appearance. Here it would have the idea of that which is clearly visible, open, obvious.

(0.37) (Num 11:33)

tn The verb is a prefixed conjugation, normally an imperfect tense. But coming after the adverb טֶרֶם (terem) it is treated as a preterite.

(0.37) (Num 11:10)

tn The participle “weeping” is functioning here as the noun in the accusative case, an adverbial accusative of state. It is explicative of the object.

(0.37) (Num 10:6)

tn The Hebrew text has “they shall blow an alarm”; the sentence without a formal subject should be taken as a passive idea.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org