(0.35) | (Deu 30:5) | 2 tn Heb “fathers” (also later in this verse and in vv. 9, 20). |
(0.35) | (Deu 29:23) | 1 tn Heb “the anger and the wrath.” This construction is a hendiadys intended to intensify the emotion. |
(0.35) | (Deu 29:3) | 1 tn Heb “testings.” This is a reference to the plagues; see note at 4:34. |
(0.35) | (Deu 28:3) | 1 tn Or “in the country” (so NAB, NIV, NLT). This expression also occurs in v. 15. |
(0.35) | (Deu 28:7) | 2 tn Heb “way” (also later in this verse and in v. 25). |
(0.35) | (Deu 26:12) | 1 tn Heb includes “the tithes of.” This has not been included in the translation to avoid redundancy. |
(0.35) | (Deu 25:19) | 4 sn This command is fulfilled in 1 Sam 15:1-33. |
(0.35) | (Deu 25:4) | 1 tn Heb “an.” By implication this is one’s own animal. |
(0.35) | (Deu 23:15) | 1 tn The Hebrew text includes “from his master,” but this would be redundant in English style. |
(0.35) | (Deu 23:12) | 1 tn Heb “so that one may go outside there.” This expression is euphemistic. |
(0.35) | (Deu 20:17) | 5 sn Perizzite. This probably refers to a subgroup of Canaanites (Gen 13:7; 34:30). |
(0.35) | (Deu 19:14) | 3 tn The Hebrew text includes “to possess it.” This phrase has been left untranslated to avoid redundancy. |
(0.35) | (Deu 18:16) | 1 tn The Hebrew text uses the collective singular in this verse: “my God…lest I die.” |
(0.35) | (Deu 13:5) | 1 tn Heb “or dreamer of dreams.” See note on this expression in v. 1. |
(0.35) | (Deu 13:3) | 1 tn Heb “or dreamer of dreams.” See note on this expression in v. 1. |
(0.35) | (Deu 10:4) | 5 tn Heb “the Lord.” See note on “he” earlier in this verse. |
(0.35) | (Deu 9:22) | 2 sn Massah. See note on this term in Deut 6:16. |
(0.35) | (Deu 9:2) | 1 sn Anakites. See note on this term in Deut 1:28. |
(0.35) | (Deu 7:1) | 5 sn Perizzites. This is probably a subgroup of Canaanites (Gen 13:7; 34:30). |
(0.35) | (Deu 3:12) | 1 sn Aroer. See note on this term in Deut 2:36. |