(0.40) | (Gen 18:5) | 3 tn Heb “strengthen your heart.” The imperative after the cohortative indicates purpose here. |
(0.40) | (Gen 18:5) | 1 tn The Qal cohortative here probably has the nuance of polite request. |
(0.40) | (Gen 17:17) | 3 tn The imperfect verbal form here carries a potential nuance, as it expresses the disbelief of Abraham. |
(0.40) | (Gen 16:11) | 4 tn Heb “affliction,” which must refer here to Hagar’s painful groans of anguish. |
(0.40) | (Gen 16:11) | 2 tn The active participle refers here to something that is about to happen. |
(0.40) | (Gen 16:11) | 1 tn The particle הִנֵּה (hinneh) focuses on her immediate situation: “Here you are pregnant.” |
(0.40) | (Gen 13:5) | 2 tn The Hebrew idiom is “to Lot…there was,” the preposition here expressing possession. |
(0.40) | (Gen 13:6) | 3 tn The same infinitive occurs here, serving as the object of the verb. |
(0.40) | (Gen 12:11) | 2 tn The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) is deictic here; it draws attention to the following fact. |
(0.40) | (Gen 10:15) | 2 sn Sidon was the foremost city in Phoenicia; here Sidon may be the name of its founder. |
(0.40) | (Gen 9:24) | 1 tn Heb “his wine,” used here by metonymy for the drunken stupor it produced. |
(0.40) | (Gen 9:6) | 2 tn Heb “by man,” a generic term here for other human beings. |
(0.40) | (Gen 8:21) | 4 tn Here the Hebrew word translated “curse” is קָלָל (qalal), used in the Piel verbal stem. |
(0.40) | (Gen 8:22) | 2 tn Heb “seed,” which stands here by metonymy for the time when seed is planted. |
(0.40) | (Gen 8:3) | 3 tn The vav (ו) consecutive with the preterite here describes the consequence of the preceding action. |
(0.40) | (Gen 7:7) | 1 tn The preposition מִן (min) is causal here, explaining why Noah and his family entered the ark. |
(0.40) | (Gen 4:23) | 1 tn The Hebrew term יֶלֶד (yeled) probably refers to a youthful warrior here, not a child. |
(0.40) | (Gen 3:20) | 1 tn Or “Adam”; however, the Hebrew term has the definite article here. |
(0.40) | (Gen 2:17) | 1 tn The disjunctive clause here indicates contrast: “but from the tree of the knowledge….” |
(0.40) | (Gen 1:28) | 2 tn Heb “and God said.” For stylistic reasons “God” has not been repeated here in the translation. |