(0.41) | (Jer 5:31) | 2 tn Heb “But what will you do at its end?” The rhetorical question implies a negative answer: “Nothing!” |
(0.41) | (Jer 5:14) | 6 tn Heb “like wood and it [i.e., the fire I put in your mouth] will consume them.” |
(0.41) | (Jer 5:6) | 1 tn Heb “So a lion from the thicket will kill them. A wolf from the desert will destroy them. A leopard will watch outside their cities. Anyone who goes out from them will be torn in pieces.” However, it is unlikely that, in the context of judgment that Jeremiah has previously been describing, literal lions are meant. The animals are metaphorical for their enemies. Cf. Jer 4:7. |
(0.41) | (Jer 2:37) | 2 tn Heb “The Lord has rejected those you trust in; you will not prosper by/from them.” |
(0.41) | (Jer 2:36) | 3 tn Heb “You will be ashamed/disappointed by Egypt, just as you were ashamed/ disappointed by Assyria.” |
(0.41) | (Isa 66:14) | 3 tn Heb “and the hand of the Lord will be made known to his servants, and anger to his enemies.” |
(0.41) | (Isa 65:8) | 1 tn Heb “just as.” In the Hebrew text the statement is one long sentence, “Just as…, so I will do….” |
(0.41) | (Isa 61:9) | 1 tn Heb “all who see them will recognize them, that they [are] descendants [whom] the Lord has blessed.” |
(0.41) | (Isa 60:17) | 1 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the preceding lines). |
(0.41) | (Isa 60:15) | 1 tn Heb “Instead of your being abandoned and despised, with no one passing through, I will make you.” |
(0.41) | (Isa 53:12) | 2 sn The servant is compared here to a warrior who will be richly rewarded for his effort and success in battle. |
(0.41) | (Isa 50:11) | 5 sn Perhaps the servant here speaks to his enemies and warns them that they will self-destruct. |
(0.41) | (Isa 46:4) | 1 tn Heb “until old age, I am he” (NRSV similar); NLT “I will be your God throughout your lifetime.” |
(0.41) | (Isa 45:10) | 1 tn Heb “Woe [to] one who says” (NASB and NIV both similar); NCV “How terrible it will be.” |
(0.41) | (Isa 42:24) | 2 tn Heb “they were not willing in his ways to walk, and they did not listen to his law.” |
(0.41) | (Isa 37:31) | 1 tn Heb “The remnant of the house of Judah that is left will add roots below and produce fruit above.” |
(0.41) | (Isa 32:15) | 1 tn The words “The desolation will continue” refer to the previous context and have been added for smoothness. |
(0.41) | (Isa 33:18) | 2 tn The words “and you will ask yourselves” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons. |
(0.41) | (Isa 32:6) | 2 tn Heb “and his heart commits sin”; KJV, ASV “his heart will work iniquity”; NASB “inclines toward wickedness.” |
(0.41) | (Isa 28:11) | 1 sn This verse alludes to the coming Assyrian invasion, when the people will hear a foreign language that sounds like gibberish to them. The Lord is the subject of the verb “will speak,” as v. 12 makes clear. He once spoke in meaningful terms, but in the coming judgment he will speak to them, as it were, through the mouth of foreign oppressors. The apparent gibberish they hear will be an outward reminder that God has decreed their defeat. |