Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1401 - 1420 of 4272 for so (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Next Last
  Discovery Box
(0.37) (Pro 22:3)

tn All the verbs in this verse are perfect forms, so past tense in English. They portray events that have happened as prototypical of what commonly happens.

(0.37) (Pro 21:13)

sn The imagery means “pay no attention to” the cry for help or “refuse to help,” so it is a metonymy of cause for the effect.

(0.37) (Pro 21:5)

tn The Hebrew noun translated “plenty” comes from the verb יָתַר (yatar), which means “to remain over.” So the calculated diligence will lead to abundance, prosperity.

(0.37) (Pro 20:8)

tn The infinitive construct דִּין (din, “to judge”) indicates purpose (so NIV, NCV), even though it does not have a preposition with it.

(0.37) (Pro 19:20)

tn The imperfect tense has the nuance of a final imperfect in a purpose clause, and so is translated “that you may become wise” (cf. NAB, NRSV).

(0.37) (Pro 19:5)

tn Heb “will not escape” (so NAB, NASB); NIV “will not go free.” Here “punishment” is implied, and has been supplied in the translation for clarity.

(0.37) (Pro 16:12)

tn The “throne” represents the administration, or the decisions made from the throne by the king, and so the word is a metonymy of adjunct (cf. NLT “his rule”).

(0.37) (Pro 16:2)

tn Heb “spirits” (so KJV, ASV). This is a metonymy for the motives, the intentions of the heart (e.g., 21:2 and 24:2).

(0.37) (Pro 16:1)

tn Heb “plans of the heart” (so ASV, NASB, NIV). The phrase מַעַרְכֵי־לֵב (maʿarekhe lev) means “the arrangements of the mind.”

(0.37) (Pro 15:32)

tn The nuances of שָׁמַע (shamaʿ) include hearing and obeying or carrying out what was said. Cf. “heeds” so NAB, NIV, NKJV, NRSV.

(0.37) (Pro 15:9)

tn The verb אָהֵב (ʾahev, “to love”) is stative, so its imperfect form should be future; it still speaks of a general truth.

(0.37) (Pro 15:5)

tn Heb “is prudent” (so KJV, NASB, NRSV); NCV, NLT “is wise.” Anyone who accepts correction or rebuke will become prudent in life.

(0.37) (Pro 14:26)

tn Heb “confidence of strength.” This construct phrase features an attributive genitive: “strong confidence” (so most English versions; NIV “a secure fortress”).

(0.37) (Pro 14:7)

tn Heb “lips of knowledge” (so KJV, ASV). “Lips” is the metonymy of cause, and “knowledge” is an objective genitive (speaking knowledge) or attributive genitive (knowledgeable speech): “wise counsel.”

(0.37) (Pro 13:25)

tn The imperfect verb תֶּחְסָר (tekhsar) is from the stative root סָחַר (sakhar, “to be devoid of, to decrease, to be empty”) and so should be future tense.

(0.37) (Pro 13:16)

sn The shrewd person knows the circumstances, dangers and pitfalls that lie ahead. So he deals with them wisely. This makes him cautious.

(0.37) (Pro 13:12)

sn Failure in realizing one’s hopes can be depressing or discouraging. People can bear frustration only so long (W. G. Plaut, Proverbs, 153).

(0.37) (Pro 12:18)

tn Heb “the tongue” (so NAB, NIV, NRSV). The term לָשׁוֹן (lashon, “tongue”) functions as a metonymy of cause for what is said.

(0.37) (Pro 12:3)

tn The Niphal imperfect of כּוּן (cun, “to be established”) refers to finding permanent “security” (so NRSV, TEV, CEV) before God. Only righteousness can do that.

(0.37) (Pro 10:13)

tn Heb “on the lips” (so NAB, NASB, NRSV). The term “lips” is a metonymy of cause for the words spoken by the lips.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org