(0.50) | (1Ki 19:7) | 1 tn Heb “for the journey is too great for you.” |
(0.50) | (1Ki 18:26) | 2 tn Heb “limped” (the same verb is used in v. 21). |
(0.50) | (1Ki 11:38) | 3 tn Heb “do what is right in my eyes.” |
(0.50) | (1Ki 10:22) | 4 tn The meaning of this word is unclear. Some suggest “baboons.” |
(0.50) | (1Ki 8:6) | 1 tn The word “assigned” is supplied in the translation for clarification. |
(0.50) | (1Ki 7:5) | 2 sn Rectangular in shape. That is, rather than arched. |
(0.50) | (1Ki 6:9) | 3 tn The word occurs only here; the precise meaning is uncertain. |
(0.50) | (1Ki 2:42) | 4 tn Heb “good is the word; I have heard.” |
(0.50) | (1Ki 1:52) | 2 tn Heb “but if evil is found in him.” |
(0.50) | (1Ki 1:41) | 2 tn Heb “Why is the city’s sound noisy?” |
(0.50) | (2Sa 23:5) | 1 tn Heb “For not thus [is] my house with God?” |
(0.50) | (2Sa 22:47) | 2 tn Heb “my rocky cliff,” which is a metaphor for protection. |
(0.50) | (2Sa 22:32) | 2 tn Heb “rocky cliff,” which is a metaphor of protection. |
(0.50) | (2Sa 15:28) | 1 tn The pronoun is plural, referring to Zadok and Abiathar. |
(0.50) | (2Sa 15:20) | 2 tn Heb “loyal love and truth.” The expression is a hendiadys. |
(0.50) | (2Sa 14:20) | 1 tn Heb “to know all that is in the land.” |
(0.50) | (2Sa 13:28) | 1 tn Heb “when good is the heart of Amnon with wine.” |
(0.50) | (2Sa 10:16) | 1 tn Heb “and Hadadezer sent and brought out Aram which is.” |
(0.50) | (2Sa 7:29) | 2 tn Or “permanently”; cf. NLT “it is an eternal blessing.” |
(0.50) | (2Sa 6:7) | 4 tc The phrase “his negligence” is absent from the LXX. |