(0.25) | (Eze 5:11) | 1 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment. |
(0.25) | (Lam 4:21) | 1 tn The phrase “for now” is added in the translation to highlight the implied contrast between the present joy of the Gentiles (4:21a) and their future judgment (4:21b). |
(0.25) | (Lam 2:15) | 1 tn Heb “clap their hands at you.” Clapping hands at someone was an expression of malicious glee, derision, and mockery (Num 24:10; Job 27:23; Lam 2:15). |
(0.25) | (Lam 1:11) | 3 tn Heb “their desirable things.” The noun מַחְמָד (makhmad, “desirable thing”) refers to valuable possessions, such as gold and silver, that people desire (e.g., Ezra 8:27). |
(0.25) | (Jer 51:36) | 2 sn The referent for their sea is not clear. Most interpreters take it as a figure for the rivers and canals surrounding Babylon. But some apply it to the reservoir that the wife of Nebuchadnezzar, Queen Nictoris, had made. |
(0.25) | (Jer 48:5) | 1 sn The location of Luhith and Horonaim are uncertain, but their connection with Zoar in Isa 15:5 suggests they are located in southern Moab. Zoar was at the southern tip of the Dead Sea. |
(0.25) | (Jer 46:8) | 1 sn Jeremiah shows the hubris of the Egyptian Pharoah by comparing his might to that of the Nile River. Isaiah 8:7-8 similarly pictures the armies of Assyria overcoming everything in their path. |
(0.25) | (Jer 38:23) | 2 tn Heb “you yourself will not escape from their hand but will be seized by [caught in] the hand of the king of Babylon.” Neither use of “hand” is natural to the English idiom. |
(0.25) | (Jer 37:13) | 4 sn Irijah’s charge was based on the suspicion that Jeremiah was following his own counsel to the people to surrender to the Babylonians if they wanted to save their lives (Jer 21:9). |
(0.25) | (Jer 32:44) | 3 tn Or “I will reverse their fortunes.” For this idiom see the translator’s note on 29:14 and compare the usage in 29:14; 30:3, 18; 31:23. |
(0.25) | (Jer 31:33) | 5 tn Heb “in their inward parts.” The Hebrew word here refers to the seat of the thoughts, emotions, and decisions (Jer 9:8 [9:7 HT]). It is essentially synonymous with “heart” in Hebrew psychological terms. |
(0.25) | (Jer 31:7) | 3 tn It is unclear who the addressees of the masculine plural imperatives are in this verse. Possibly they are the implied exiles, who are viewed as in the process of returning and praying for their fellow countrymen. |
(0.25) | (Jer 27:4) | 2 tn Heb “Give them a charge for their masters, saying, ‘Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, “Thus you shall say unto your masters…”’” The sentence is broken up in conformity with contemporary English style. |
(0.25) | (Jer 26:11) | 1 tn Heb “the priests and prophets said to the leaders and the people….” The long sentence has been broken up to conform better with contemporary English style, and the situational context is reflected in “laid their charges.” |
(0.25) | (Jer 23:32) | 3 sn In the light of what has been said this is a rhetorical understatement; they are not only “not helping,” they are leading them to their doom (cf. vv. 19-22). This figure of speech is known as litotes. |
(0.25) | (Jer 19:4) | 1 tn The text merely has “they.” But since a reference is made later to “they” and “their ancestors,” the referent must be to the people that the leaders of the people and leaders of the priests represent. |
(0.25) | (Jer 17:5) | 2 tn Heb “who make flesh their arm.” The “arm” is the symbol of strength, and the flesh is the symbol of mortal man in relation to the omnipotent God. The translation “mere flesh and blood” reflects this. |
(0.25) | (Jer 16:18) | 4 tn Many of the English versions take “lifeless statues of their detestable idols” with “filled” as a compound object. This follows the Masoretic punctuation but violates usage. The verb “fill” never takes an object preceded by the preposition בְּ (bet). |
(0.25) | (Jer 14:1) | 3 sn Drought was one of the punishments for failure to adhere to the terms of their covenant with God. See Deut 28:22-24 and Lev 26:18-20. |
(0.25) | (Jer 11:5) | 3 sn The word amen is found at the end of each of the curses in Deut 27, where the people express their agreement with the appropriateness of the curse for the offense mentioned. |