Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1381 - 1400 of 9764 for Kir Heres (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 Next Last
  Discovery Box
(0.03) (Gen 50:5)

tn The imperfect verbal form here has the force of a command.

(0.03) (Gen 47:30)

tn Heb “lie down.” Here the expression “lie down” refers to death.

(0.03) (Gen 47:24)

tn The perfect form with the vav (ו) consecutive is equivalent to an imperfect of instruction here.

(0.03) (Gen 47:23)

tn The perfect verbal form with the vav consecutive is equivalent to a command here.

(0.03) (Gen 47:19)

tn After the imperative, the prefixed verbal form with vav here indicates purpose or result.

(0.03) (Gen 47:19)

tn After the imperative, the prefixed verbal form with vav here indicates consequence.

(0.03) (Gen 47:16)

tn On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ.

(0.03) (Gen 46:23)

tn This name appears as “Shuham” in Num 26:42. The LXX reads “Hashum” here.

(0.03) (Gen 45:13)

tn The perfect verbal form with the vav consecutive here expresses instruction.

(0.03) (Gen 44:16)

tn The imperfect verbal form here indicates the subject’s potential.

(0.03) (Gen 44:2)

tn The imperfect verbal form is used here to express Joseph’s instructions.

(0.03) (Gen 43:29)

sn Joseph’s language here becomes warmer and more personal, culminating in calling Benjamin my son.

(0.03) (Gen 43:6)

tn The verb may even have a moral connotation here, “Why did you do evil to me?”

(0.03) (Gen 43:6)

tn The infinitive construct here explains how they brought trouble on Jacob.

(0.03) (Gen 42:18)

tn After the preceding imperative, the imperative with vav (ו) can, as here, indicate logical sequence.

(0.03) (Gen 41:44)

tn Heb “no man,” but here “man” is generic, referring to people in general.

(0.03) (Gen 41:44)

tn The idiom “lift up hand or foot” means “take any action” here.

(0.03) (Gen 41:19)

tn The word “cows” is supplied here in the translation for stylistic reasons.

(0.03) (Gen 40:23)

tn The wayyiqtol verbal form here has a reiterative or emphasizing function.

(0.03) (Gen 39:8)

tn The word “here” has been supplied in the translation for stylistic reasons.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org