Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1381 - 1400 of 5237 for God (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Psa 113:1)

sn Psalm 113. The psalmist praises God as the sovereign king of the world who reaches down to help the needy.

(0.35) (Psa 98:1)

sn Psalm 98. The psalmist summons the whole earth to praise God because he reveals his justice and delivers Israel.

(0.35) (Psa 96:5)

tn The Hebrew term אֱלִילִים (ʾelilim, “worthless”) sounds like אֱלֹהִים (ʾelohim, “gods”). The sound play draws attention to the statement.

(0.35) (Psa 94:16)

sn Who will stand up for me…? The questions anticipate the answer, “No one except God” (see v. 17).

(0.35) (Psa 78:18)

tn Heb “and they tested God in their heart.” The “heart” is viewed here as the center of their volition.

(0.35) (Psa 77:16)

tn The waters of the Red Sea are here personified; they are portrayed as seeing God and fearing him.

(0.35) (Psa 70:4)

tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by God.

(0.35) (Psa 69:13)

tn Heb “O God, in the abundance of your loyal love, answer me in the faithfulness of your deliverance.”

(0.35) (Psa 69:9)

tn Or “for.” This verse explains that the psalmist’s suffering is due to his allegiance to God.

(0.35) (Psa 68:16)

tn Heb “[at] the mountain God desires for his dwelling place.” The reference is to Mount Zion/Jerusalem.

(0.35) (Psa 68:5)

tn Heb “God [is] in his holy dwelling place.” He occupies his throne and carries out his royal responsibilities.

(0.35) (Psa 67:2)

tn Heb “to know in the earth your way, among all nations your deliverance.” The infinitive with ל (lamed) expresses purpose/result. When God demonstrates his favor to his people, all nations will recognize his character as a God who delivers. The Hebrew term דֶּרֶךְ (derekh, “way”) refers here to God’s characteristic behavior, more specifically, to the way he typically saves his people.

(0.35) (Psa 65:1)

sn Psalm 65. The psalmist praises God because he forgives sin and blesses his people with an abundant harvest.

(0.35) (Psa 61:1)

sn Psalm 61. The psalmist cries out for help and expresses his confidence that God will protect him.

(0.35) (Psa 61:4)

sn I will find shelter in the protection of your wings. The metaphor compares God to a protective mother bird.

(0.35) (Psa 59:10)

tn Heb “the God of my [Qere (marginal reading); the Kethib (consonantal text) has “his”] loyal love will meet me.”

(0.35) (Psa 50:2)

sn Has come in splendor. The psalmist may allude ironically to Deut 33:2, where God “shone forth” from Sinai.

(0.35) (Psa 46:6)

tn Heb “He.” God is the obvious referent here (see v. 5), and has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Psa 46:5)

tn Heb “God [is] within her.” The feminine singular pronoun refers to the city mentioned in v. 4.

(0.35) (Psa 43:5)

tc Heb “for again I will give him thanks, the saving acts of my face and my God.” The last line should be emended to read יְשׁוּעֹת פְנֵי אֱלֹהָי (yeshuʿot fene ʾelohay, “[for] the saving acts of the face of my God,” that is, the saving acts associated with God’s presence/intervention. This refrain is identical to the one in Ps 42:11. See also 42:5, which differs only slightly.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org