(0.43) | (Mat 9:21) | 1 tn The imperfect verb is here taken iteratively (“kept saying”), for the context suggests that the woman was trying to find the courage to touch Jesus’ cloak. |
(0.43) | (Mat 7:13) | 1 sn The same verb is used in Matt 5:20, suggesting that the kingdom of heaven is to be understood here as the object. |
(0.43) | (Mic 7:12) | 2 tn The masculine pronominal suffix suggests the Lord is addressed. Some emend to a feminine form and take Jerusalem as the addressee. |
(0.43) | (Joe 2:7) | 1 sn Since the invaders are compared to warriors, this suggests that they are not actually human but instead an army of locusts. |
(0.43) | (Dan 5:5) | 2 sn The mention of the lampstand in this context is of interest because it suggests that the writing was in clear view. |
(0.43) | (Eze 23:32) | 1 sn The image of a deep and wide cup suggests the degree of punishment; it will be extensive and leave the victim helpless. |
(0.43) | (Jer 50:36) | 2 tn This translation follows the suggestion of BDB 383 s.v. I יָאַל Niph.2. Cf. Isa 19:13; Jer 5:4. |
(0.43) | (Isa 66:20) | 3 tn The precise meaning of this word is uncertain. Some suggest it refers to “chariots.” See HALOT 498 s.v. *כִּרְכָּרָה. |
(0.43) | (Isa 65:18) | 2 tn Heb “Jerusalem, joy.” The next verse suggests the meaning: The Lord will create Jerusalem to be a source of joy to himself. |
(0.43) | (Isa 49:7) | 5 tn Parallelism (see “rulers,” “kings,” “princes”) suggests that the singular גּוֹי (goy) be emended to a plural or understood in a collective sense (see 55:5). |
(0.43) | (Isa 38:16) | 2 tn The prefixed verbal form could be taken as indicative, “you restore my health,” but the following imperatival form suggests it be understood as an imperfect of request. |
(0.43) | (Isa 38:17) | 3 tn בְּלִי (beli) most often appears as a negation, meaning “without,” suggesting the meaning “nothingness, oblivion,” here. Some translate “decay” or “destruction.” |
(0.43) | (Isa 26:15) | 1 tn Heb “you have added to the nation.” The last line of the verse suggests that geographical expansion is in view. “The nation” is Judah. |
(0.43) | (Isa 14:21) | 3 sn J. N. Oswalt (Isaiah [NICOT], 1:320, n. 10) suggests that the garrison cities of the mighty empire are in view here. |
(0.43) | (Isa 14:6) | 2 tn Heb “it was striking down nations in fury [with] a blow without ceasing.” The participle (“striking down”) suggests repeated or continuous action in past time. |
(0.43) | (Isa 14:6) | 3 tn Heb “it was ruling in anger nations [with] oppression without restraint.” The participle (“ruling”) suggests repeated or continuous action in past time. |
(0.43) | (Isa 9:19) | 1 tn The precise meaning of the verb עְתַּם (ʿetam), which occurs only here, is uncertain, though the context strongly suggests that it means “burn, scorch.” |
(0.43) | (Isa 1:18) | 2 tn Traditionally, “let us reason together,” but the context suggests a judicial nuance. The Lord is giving the nation its options for the future. |
(0.43) | (Pro 20:18) | 1 tn The noun form is plural, but the verb is singular, suggesting either an abstract plural or a collective plural is being used here. |
(0.43) | (Pro 19:19) | 1 sn The Hebrew word means “indemnity, fine”; this suggests that the trouble could be legal, and the angry person has to pay for it. |