(0.40) | (Isa 13:18) | 1 tn Heb “and bows cut to bits young men.” “Bows” stands by metonymy for arrows. |
(0.40) | (Pro 29:4) | 1 tn The form is the Hiphil imperfect of the verb עָמַד (ʿamad, “to stand”), hence, “to cause to stand.” It means that the king makes the nation “stand firm,” with “standing firm” being a figure for strength, security, and stability. Cf. NCV “makes his country (the nation CEV) strong.” |
(0.40) | (Pro 9:16) | 1 tn The word לֵב (lev; “heart, mind”). By metonymy, the mind stands for understanding or judgment. |
(0.40) | (Psa 143:11) | 1 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation. |
(0.40) | (Psa 107:42) | 1 tn Heb “all evil,” which stands metonymically for those who do evil. |
(0.40) | (Psa 106:8) | 1 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation. |
(0.40) | (Psa 94:20) | 1 tn Heb “a throne of destruction.” “Throne” stands here by metonymy for rulers who occupy thrones. |
(0.40) | (Psa 89:43) | 3 tn Heb “and you have not caused him to stand in the battle.” |
(0.40) | (Psa 84:2) | 3 tn Heb “my flesh,” which stands for his whole person and being. |
(0.40) | (Psa 83:16) | 3 tn Heb “your name,” which stands here for God’s person. |
(0.40) | (Psa 76:1) | 3 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation. |
(0.40) | (Psa 66:2) | 1 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation. |
(0.40) | (Psa 51:14) | 1 tn Heb “from bloodshed.” “Bloodshed” here stands by metonymy for the guilt which it produces. |
(0.40) | (Psa 45:9) | 4 tn Heb “a consort stands at your right hand, gold of Ophir.” |
(0.40) | (Psa 38:11) | 3 tn Heb “and the ones near me off at a distance stand.” |
(0.40) | (Psa 30:11) | 1 sn Covered me with joy. “Joy” probably stands metonymically for festive attire here. |
(0.40) | (Psa 9:14) | 2 tn Heb “all your praise.” “Praise” stands by metonymy for the mighty acts that prompt it. |
(0.40) | (Psa 8:9) | 3 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation. |
(0.40) | (Psa 8:1) | 5 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation. |
(0.40) | (Psa 2:2) | 2 tn Or “take their stand.” The Hebrew imperfect verbal form describes their action as underway. |